sobre Hiroshima burló la censura y reveló el
verdadero horror de la bomba atómica.
A finales de este mes se cumplen 70 años de la publicación de un reportaje que ha sido elogiado como uno de los más grandes escritos del periodismo. 27 de agosto del 2016
La primera página del artículo Hiroshima en la revista The New Yorker. Titulado simplemente Hiroshima, el artículo de 30.000 palabras, escrito por John Hersey para la revista The New Yorker, tuvo un impacto masivo al revelar el absoluto horror de las armas nucleares a una generación de la posguerra. Así lo describe la documentalista británica Caroline Raphael. Tengo una copia original de la edición de la revista The New Yorker del 31 de agosto de 1946. Tiene una portada muy inocua; un encantador, fresco y despreocupado dibujo de un verano en el parque. En la contraportada hay una imagen de los directores técnicos de los equipos de béisbol Gigantes y Yankees de Nueva York exhortando a los lectores a siempre comprar cigarrillos Chesterfield.
Después de las páginas de la agenda de la ciudad y los anuncios de cartelera, pasando los elegantes avisos publicitarios de diamantes y abrigos de piel, te encuentras con una simple declaración editorial que explica que esta edición está dedicada a un sólo artículo "sobre la casi completa erradicación de una ciudad por la bomba atómica".
Tomaron esa decisión, dijeron, por estar "convencidos de que algunos de nosotros todavía no entendemos el increíble y absoluto poder destructivo de esta arma y que todos debiéramos tomarnos el tiempo para considerar las terribles implicaciones de su uso". Hace 70 años nadie hablaba de reportajes volviéndose "virales" pero la publicación del artículo Hiroshima de John Hersey en The New Yorker logró precisamente eso.
Fue discutido, comentado, leído y escuchado por muchos millones de personas en todo el mundo, a medida que empezaban a comprender lo que había sucedido en realidad, no solamente a la ciudad sino a los habitantes de Hiroshima ese 6 de agosto de 1945 y en los días posteriores. Fue en la primavera de 1946, cuando John Hersey, un condecorado corresponsal de guerra y galardonado novelista, recibió la comisión de The New Yorker para ir Hiroshima. Esperaba escribir un artículo, como otros lo habían hecho, sobre el estado de la devastada ciudad, los edificios, la reconstrucción, nueve meses después. Durante el viaje cayó enfermo y recibió una copia del libro "El Puente de San Luis Rey", de Thorton Wilder. Inspirado en la narrativa de Wilder sobre las cinco personas que cruzaron el puente cuando se desplomó, Hersey decidió que su reportaje sería sobre personas en lugar de edificios.
Fue esa simple decisión la que separa a Hiroshima del resto de los artículos de la época.
Una vez en Hiroshima, encontró sobrevivientes de la explosión cuyas historias relataría, empezando por los minutos antes de que la bomba fuera lanzada. Muchos años después describió el horror que sintió y cómo sólo pudo quedarse unas semanas nada más.
Hersey regresó con todos estos relatos a Nueva York. Pensó que si los enviaba desde Japón, las posibilidades de que fueran publicados era remota; los anteriores intentos de sacar del país fotos, película o reportajes habían sido interceptados por las fuerzas de ocupación de Estados Unidos. El material era censurado o incautado, algunas veces simplemente desaparecía.
John Hersey - 1914-1993
Nacido en China, hijo de misioneros estadounidenses, Regresó a EE.UU. a los 10 años de edad, luego estudió en la Universidad de Yale. Empezó a escribir para la revista Time en 1937, reportó desde Europa y Asia durante la guerra. Su primera novela, "Una campana para Adano" (1944), sobre una aldea en Sicilia ocupada por las fuerzas de EE.UU., ganó el premio Pulitzer. Hiroshima aparece en una lista como una de las mejores piezas del periodismo estadounidense del siglo XX
Los editores de Hersey, Harold Ross y William Shawn, sabían que tenían algo extraordinario, único, y la edición se preparó en completo secreto. Nunca antes se le había dado todo el espacio editorial de la revista a un solo reportaje y no ha vuelto a ocurrir desde entonces. Los periodistas que esperaban la publicación de sus artículos en la edición de esa semana se preguntaban dónde estaban sus pruebas de imprenta. Doce horas antes de la publicación, se enviaron copias a todos los principales diarios de EE.UU., una medida inteligente que resultó en editoriales exhortando a todos a leer la revista.
Todo el tiraje de 300.000 ejemplares se agotó y el artículo fue reimpreso en muchos otros periódicos y revistas por todo el mundo, excepto en los lugares donde había racionamiento de material impreso. Cuando Albert Einstein trató de comprar 1.000 ejemplares de la revista para enviarlos a sus colegas científicos, tuvo que recurrir a copias facsimilares.
El Club del Libro del Mes de EE.UU. envió una edición especial gratis a todos sus subscriptores porque, en las palabras de su presidente, "encontramos difícil de concebir cualquier otro escrito que pudiera ser más importante en este momento para la raza humana". Dos semanas después, una copia de The New Yorker de segunda mano se vendió por 120 veces su precio original. Si Hiroshima demuestra algo como texto de periodismo es el poder eterno de la narración. John Hersey combinó toda su experiencia como corresponsal de guerra con sus habilidades de novelista. Fue una muestra de periodismo radical que le dio una voz vital a aquellos que apenas un año antes habían sido enemigos mortales.
En ese panorama catastrófico de pesadillas vivientes, de personas medio muertas, de cuerpos quemados y chamuscados, de intentos desesperados por cuidar de sobrevivientes destrozados, de vientos calientes y de una ciudad consumida por incendios conocemos a la señora Sasaki, al reverendo Tanimoto, a la madre Nakamura y sus hijos, al sacerdote jesuita Kleinsorge y los doctores Fujii y Sasaki.
Los seis personajes
Toshiko Sasaki - secretaria en una fábrica de unos 20 años que se encontraba a 1.500 metros del centro de la explosión, con una lesión horrible en la pierna
Reverendo Kiyoshi Tanimoto - un pastor de la Iglesia Metodista Hiroshima que padece de síndrome de irradiación aguda
Hatsuyo Nakamura - la viuda de un sastre que murió prestando servicio en Singapur y tiene hijos menores de 10 años
Padre Wilhelm Kleinsorge - un sacerdote jesuita alemán que siente la presión de ser un extranjero en Japón y sufre de exposición a la radiación
Los doctores Masakazu Fujii y Terufumi Sasaki - dos médicos temperamentalmente opuestos. Los pueblos de Asia habían sido demonizados desde antes del ataque japonés a Pearl Harbor. La "amenaza amarilla" de las tiras cómicas había calado profundamente en la psiquis estadounidense.
En 1941, la revista Time-Life publicó un artículo extraordinario para explicarle a los lectores cómo diferenciar a un japonés de un chino: "Cómo distinguir a tus amigos de los japos". Se informó que el piloto del Enola Gay -el avión que cargaba la bomba- dijo haberse sentido como el héroe de ciencia ficción Roldán el Temerario, el día que la lanzó. Así que, apenas un año después de la guerra, estos seis retratos íntimos de cinco hombres y mujeres japonesas y uno hombre occidental, cada uno de los cuales "vio más muerte de la que jamás pensó que vería", tuvieron un impacto inesperado y devastador.
Los lectores que enviaron cartas a The New Yorker, casi todas elogiando el trabajo, escribieron de su vergüenza y horror que personas comunes y corrientes como ellos, secretarias y madres, médicos y sacerdotes, hubieran soportado semejante terror.
John Hersey no fue el primero en informar desde Hiroshima pero los reportajes y noticieros cinematográficos habían sido una avalancha de números demasiado grandes para comprender. Habían reportado sobre la destrucción de la ciudad, el hongo nuclear, las sombras de los muertos en los muros y las calles pero nunca se acercaron a aquellos que sobrevivieron esos días del fin del mundo, como lo hizo Hersey. Algunos también empezaron a tener mayor claridad sobre esta nueva arma que continuaba matando mucho después del "mudo destello", tan brillante como el sol, a pesar de los intensos esfuerzos del gobierno y el ejército de encubrirlo o negarlo.
El libro nunca ha estado fuera de imprenta.
Hiroshima fue la primera publicación que hizo que personas comunes y corrientes, en ciudades distantes, en sus quehaceres cotidianos, enfrentaran la miseria del síndrome de irradiación aguda, comprendieran que se podía sobrevivir la explosión y todavía morir por sus efectos posteriores. Con su prosa calmada e impávida, John Hersey reportó lo que habían presenciado los sobrevivientes. A medida que se iniciaba la carrera armamentista, apenas tres meses después de otra prueba nuclear en el atolón de Bikini, el verdadero poder de las nuevas armas empezó a comprenderse.
Tales fueron las repercusiones del artículo de Hersey, y el gran apoyo público de Albert Einstein, que el entonces secretario de Guerra de EE.UU., Henry Stimson, escribió una réplica en una revista: "La decisión de usar la bomba atómica", una desafiante justificación para lanzar el arma, cualesquiera que fueran las circunstancias. Cuando la noticia del extraordinario artículo llegó a Gran Bretaña, resultó demasiado largo para su publicación en una época de racionamiento de papel impreso y John Hersey no permitía que fuera editado.
Así que la BBC siguió el ejemplo de la radio en EE.UU. y, unas seis semanas después, fue leído en su totalidad a lo largo de cuatro noches consecutivas en un nuevo espacio, a pesar de las reservas de algunos jefes preocupados por el impacto emocional sobre los escuchas. La revista de la BBC, Radio Times, comisionó al celebrado autor y locutor Alistair Cooke a escribir una larga pieza de fondo. Haciendo alusión a que el artículo fue publicado en The New Yorker, reconocida como una revista de ingeniosos dibujos humorísticos, Cooke llamó su pieza "El chiste más mortal de nuestra época". Los índices de audiencia fueron tan altos que la BBC decidió retransmitir la lectura en su estación de programación popular en una sola leída, unas semanas después, para asegurar que más personas la escucharan.
Esa estación tenía como misión, de acuerdo al manual de la BBC de ese año, "entretener a los escuchas e interesarlos en actualidad mundial general sin olvidar el entretenimiento". Hubo poco entretenimiento en este programa de dos horas. El crítico del diario The Daily Express, Nicholas Hallam, dijo que fue la trasmisión más horripilante que jamás había escuchado. La BBC también invitó a John Hersey a ser entrevistado y su respuesta por telegrama se encuentra en los archivos de la corporación: "Hersey muy agradecido invitación BBC interés y cobertura Hiroshima pero siempre mantenido política dejar la historia hablar por sí sola sin palabras adicionales mías u otros". En efecto, Hersey concedió únicamente tres o cuatro entrevistas durante toda su vida. Tristemente, ninguna para la BBC. Una grabación de la lectura de Hiroshima en 1948 se encuentra todavía en los archivos de la BBC.
El efecto de las claras voces inglesas contando esta desgarradora historia es impactante. Revela una prosa rítmica y frecuentemente poética y irónica. Una de las lectoras es la joven actriz Sheila Sim, recién casada con el actor Richard Attenborough, posteriormente un galardonado director de cine. El momento exacto de la explosión quedó congelado para siempre en este reloj que se encontró en Hiroshima. El momento exacto de la explosión quedó congelado para siempre en este reloj que se encontró en Hiroshima. Ese noviembre, Hiroshima fue publicado en formato de libro. Fue rápidamente traducido a muchos idiomas, incluyendo una edición en braille.
Sin embargo, en Japón, el general Douglas MacArthur, el comandante supremo de las fuerzas de ocupación y que gobernó Japón hasta 1948, prohibió rotundamente la difusión de cualquier reportaje sobre las consecuencias de los bombardeos. Las copias de los libros y la edición pertinente de The New Yorker fueron vetados hasta 1949, cuando el texto finalmente fue traducido al japonés por el revevendo Tanimoto, uno de los seis sobrevivientes en el artículo de Hersey. Hersey nunca se olvidó de esos sobrevivientes. En 1985, en el aniversario 40 de la bomba, regresó a Japón y escribió "Las Secuelas", la historia de lo que había sucedido con ellos en el transcurso de cuatro décadas. Dos de ellos ya habían muerto, uno sin duda de una enfermedad relacionada a la radiación.
------------------------------------------
HIROSHIMA. A Photograph from Rolls Press / Popperfoto via Getty
------------------------------------------
HIROSHIMA. A Photograph from Rolls Press / Popperfoto via Getty
I—A Noiseless Flash
At
exactly fifteen minutes past eight in the morning, on August 6, 1945,
Japanese time, at the moment when the atomic bomb flashed above
Hiroshima, Miss Toshiko Sasaki, a clerk in the personnel department of
the East Asia Tin Works, had just sat down at her place in the plant
office and was turning her head to speak to the girl at the next desk.
At that same moment, Dr. Masakazu Fujii was settling down cross-legged
to read the Osaka Asahi on the porch of his private hospital,
overhanging one of the seven deltaic rivers which divide Hiroshima; Mrs.
Hatsuyo Nakamura, a tailor’s widow, stood by the window of her kitchen,
watching a neighbor tearing down his house because it lay in the path
of an air-raid-defense fire lane; Father Wilhelm Kleinsorge, a German
priest of the Society of Jesus, reclined in his underwear on a cot on
the top floor of his order’s three-story mission house, reading a Jesuit
magazine, Stimmen der Zeit; Dr. Terufumi Sasaki, a young
member of the surgical staff of the city’s large, modern Red Cross
Hospital, walked along one of the hospital corridors with a blood
specimen for a Wassermann test in his hand; and the Reverend Mr. Kiyoshi
Tanimoto, pastor of the Hiroshima Methodist Church, paused at the door
of a rich man’s house in Koi, the city’s western suburb, and prepared to
unload a handcart full of things he had evacuated from town in fear of
the massive B-29 raid which everyone expected Hiroshima to suffer. A
hundred thousand people were killed by the atomic bomb, and these six
were among the survivors. They still wonder why they lived when so many
others died. Each of them counts many small items of chance or
volition—a step taken in time, a decision to go indoors, catching one
streetcar instead of the next—that spared him. And now each knows that
in the act of survival he lived a dozen lives and saw more death than he
ever thought he would see. At the time, none of them knew anything.
The
Reverend Mr. Tanimoto got up at five o’clock that morning. He was alone
in the parsonage, because for some time his wife had been commuting
with their year-old baby to spend nights with a friend in Ushida, a
suburb to the north. Of all the important cities of Japan, only two,
Kyoto and Hiroshima, had not been visited in strength by B-san,
or Mr. B, as the Japanese, with a mixture of respect and unhappy
familiarity, called the B-29; and Mr. Tanimoto, like all his neighbors
and friends, was almost sick with anxiety. He had heard uncomfortably
detailed accounts of mass raids on Kure, Iwakuni, Tokuyama, and other
nearby towns; he was sure Hiroshima’s turn would come soon. He had slept
badly the night before, because there had been several air-raid
warnings. Hiroshima had been getting such warnings almost every night
for weeks, for at that time the B-29s were using Lake Biwa, northeast of
Hiroshima, as a rendez-vous point, and no matter what city the
Americans planned to hit, the Super-fortresses streamed in over the
coast near Hiroshima. The frequency of the warnings and the continued
abstinence of Mr. B with respect to Hiroshima had made its citizens
jittery; a rumor was going around that the Americans were saving
something special for the city.
Mr.
Tanimoto is a small man, quick to talk, laugh, and cry. He wears his
black hair parted in the middle and rather long; the prominence of the
frontal bones just above his eyebrows and the smallness of his mustache,
mouth, and chin give him a strange, old-young look, boyish and yet
wise, weak and yet fiery. He moves nervously and fast, but with a
restraint which suggests that he is a cautious, thoughtful man. He
showed, indeed, just those qualities in the uneasy days before the bomb
fell. Besides having his wife spend the nights in Ushida, Mr. Tanimoto
had been carrying all the portable things from his church, in the
close-packed residential district called Nagaragawa, to a house that
belonged to a rayon manufacturer in Koi, two miles from the center of
town. The rayon man, a Mr. Matsui, had opened his then unoccupied estate
to a large number of his friends and acquaintances, so that they might
evacuate whatever they wished to a safe distance from the probable
target area. Mr. Tanimoto had had no difficulty in moving chairs,
hymnals, Bibles, altar gear, and church records by pushcart himself, but
the organ console and an upright piano required some aid. A friend of
his named Matsuo had, the day before, helped him get the piano out to
Koi; in return, he had promised this day to assist Mr. Matsuo in hauling
out a daughter’s belongings. That is why he had risen so early.
Mr.
Tanimoto cooked his own breakfast. He felt awfully tired. The effort of
moving the piano the day before, a sleepless night, weeks of worry and
unbalanced diet, the cares of his parish—all combined to make him feel
hardly adequate to the new day’s work. There was another thing, too: Mr.
Tanimoto had studied theology at Emory College, in Atlanta, Georgia; he
had graduated in 1940; he spoke excellent English; he dressed in
American clothes; he had corresponded with many American friends right
up to the time the war began; and among a people obsessed with a fear of
being spied upon—perhaps almost obsessed himself—he found himself
growing increasingly uneasy. The police had questioned him several
times, and just a few days before, he had heard that an influential
acquaintance, a Mr. Tanaka, a retired officer of the Toyo Kisen Kaisha
steamship line, an anti-Christian, a man famous in Hiroshima for his
showy philanthropies and notorious for his personal tyrannies, had been
telling people that Tanimoto should not be trusted. In compensation, to
show himself publicly a good Japanese, Mr. Tanimoto had taken on the
chairmanship of his local tonarigumi, or Neighborhood
Association, and to his other duties and concerns this position had
added the business of organizing air-raid defense for about twenty
families.
Before six o’clock that morning, Mr. Tanimoto started for Mr. Matsuo’s house. There he found that their burden was to be a tansu,
a large Japanese cabinet, full of clothing and household goods. The two
men set out. The morning was perfectly clear and so warm that the day
promised to be uncomfortable. A few minutes after they started, the
air-raid siren went off—a minute-long blast that warned of approaching
planes but indicated to the people of Hiroshima only a slight degree of
danger, since it sounded every morning at this time, when an American
weather plane came over. The two men pulled and pushed the handcart
through the city streets. Hiroshima was a fan-shaped city, lying mostly
on the six islands formed by the seven estuarial rivers that branch out
from the Ota River; its main commercial and residential districts,
covering about four square miles in the center of the city, contained
three-quarters of its population, which had been reduced by several
evacuation programs from a wartime peak of 380,000 to about 245,000.
Factories and other residential districts, or suburbs, lay compactly
around the edges of the city. To the south were the docks, an airport,
and the island-studded Inland Sea. A rim of mountains runs around the
other three sides of the delta. Mr. Tanimoto and Mr. Matsuo took their
way through the shopping center, already full of people, and across two
of the rivers to the sloping streets of Koi, and up them to the
outskirts and foothills. As they started up a valley away from the
tight-ranked houses, the all-clear sounded. (The Japanese radar
operators, detecting only three planes, supposed that they comprised a
reconnaissance.) Pushing the handcart up to the rayon man’s house was
tiring, and the men, after they had maneuvered their load into the
driveway and to the front steps, paused to rest awhile. They stood with a
wing of the house between them and the city. Like most homes in this
part of Japan, the house consisted of a wooden frame and wooden walls
supporting a heavy tile roof. Its front hall, packed with rolls of
bedding and clothing, looked like a cool cave full of fat cushions.
Opposite the house, to the right of the front door, there was a large,
finicky rock garden. There was no sound of planes. The morning was
still; the place was cool and pleasant.
Then
a tremendous flash of light cut across the sky. Mr. Tanimoto has a
distinct recollection that it travelled from east to west, from the city
toward the hills. It seemed a sheet of sun. Both he and Mr. Matsuo
reacted in terror—and both had time to react (for they were 3,500 yards,
or two miles, from the center of the explosion). Mr. Matsuo dashed up
the front steps into the house and dived among the bedrolls and buried
himself there. Mr. Tanimoto took four or five steps and threw himself
between two big rocks in the garden. He bellied up very hard against one
of them. As his face was against the stone, he did not see what
happened. He felt a sudden pressure, and then splinters and pieces of
board and fragments of tile fell on him. He heard no roar. (Almost no
one in Hiroshima recalls hearing any noise of the bomb. But a fisherman
in his sampan on the Inland Sea near Tsuzu, the man with whom Mr.
Tanimoto’s mother-in-law and sister-in-law were living, saw the flash
and heard a tremendous explosion; he was nearly twenty miles from
Hiroshima, but the thunder was greater than when the B-29s hit Iwakuni,
only five miles away.)
When he
dared, Mr. Tanimoto raised his head and saw that the rayon man’s house
had collapsed. He thought a bomb had fallen directly on it. Such clouds
of dust had risen that there was a sort of twilight around. In panic,
not thinking for the moment of Mr. Matsuo under the ruins, he dashed out
into the street. He noticed as he ran that the concrete wall of the
estate had fallen over—toward the house rather than away from it. In the
street, the first thing he saw was a squad of soldiers who had been
burrowing into the hillside opposite, making one of the thousands of
dugouts in which the Japanese apparently intended to resist invasion,
hill by hill, life for life; the soldiers were coming out of the hole,
where they should have been safe, and blood was running from their
heads, chests, and backs. They were silent and dazed.
Under what seemed to be a local dust cloud, the day grew darker and darker.
At
nearly midnight, the night before the bomb was dropped, an announcer on
the city’s radio station said that about two hundred B-29s were
approaching southern Honshu and advised the population of Hiroshima to
evacuate to their designated “safe areas.” Mrs. Hatsuyo Nakamura, the
tailor’s widow, who lived in the section called Nobori-cho and who had
long had a habit of doing as she was told, got her three children—a
ten-year-old boy, Toshio, an eight-year-old girl, Yaeko, and a
five-year-old girl, Myeko—out of bed and dressed them and walked with
them to the military area known as the East Parade Ground, on the
northeast edge of the city. There she unrolled some mats and the
children lay down on them. They slept until about two, when they were
awakened by the roar of the planes going over Hiroshima.
As
soon as the planes had passed, Mrs. Nakamura started back with her
children. They reached home a little after two-thirty and she
immediately turned on the radio, which, to her distress, was just then
broadcasting a fresh warning. When she looked at the children and saw
how tired they were, and when she thought of the number of trips they
had made in past weeks, all to no purpose, to the East Parade Ground,
she decided that in spite of the instructions on the radio, she simply
could not face starting out all over again. She put the children in
their bedrolls on the floor, lay down herself at three o’clock, and fell
asleep at once, so soundly that when planes passed over later, she did
not waken to their sound.
The
siren jarred her awake at about seven. She arose, dressed quickly, and
hurried to the house of Mr. Nakamoto, the head of her Neighborhood
Association, and asked him what she should do. He said that she should
remain at home unless an urgent warning—a series of intermittent blasts
of the siren—was sounded. She returned home, lit the stove in the
kitchen, set some rice to cook, and sat down to read that morning’s
Hiroshima Chugoku. To her relief, the all-clear sounded at
eight o’clock. She heard the children stirring, so she went and gave
each of them a handful of peanuts and told them to stay on their
bedrolls, because they were tired from the night’s walk. She had hoped
that they would go back to sleep, but the man in the house directly to
the south began to make a terrible hullabaloo of hammering, wedging,
ripping, and splitting. The prefectural government, convinced, as
everyone in Hiroshima was, that the city would be attacked soon, had
begun to press with threats and warnings for the completion of wide fire
lanes, which, it was hoped, might act in conjunction with the rivers to
localize any fires started by an incendiary raid; and the neighbor was
reluctantly sacrificing his home to the city’s safety. Just the day
before, the prefecture had ordered all able-bodied girls from the
secondary schools to spend a few days helping to clear these lanes, and
they started work soon after the all-clear sounded.
Mrs.
Nakamura went back to the kitchen, looked at the rice, and began
watching the man next door. At first, she was annoyed with him for
making so much noise, but then she was moved almost to tears by pity.
Her emotion was specifically directed toward her neighbor, tearing down
his home, board by board, at a time when there was so much unavoidable
destruction, but undoubtedly she also felt a generalized, community
pity, to say nothing of self-pity. She had not had an easy time. Her
husband, Isawa, had gone into the Army just after Myeko was born, and
she had heard nothing from or of him for a long time, until, on March 5,
1942, she received a seven-word telegram: “Isawa died an honorable
death at Singapore.” She learned later that he had died on February
15th, the day Singapore fell, and that he had been a corporal. Isawa had
been a not particularly prosperous tailor, and his only capital was a
Sankoku sewing machine After his death, when his allotments stopped
coming, Mrs. Nakamura got out the machine and began to take in piecework
herself, and since then had supported the children, but poorly, by
sewing.
As Mrs. Nakamura stood
watching her neighbor, everything flashed whiter than any white she had
ever seen. She did not notice what happened to the man next door; the
reflex of a mother set her in motion toward her children. She had taken a
single step (the house was 1,350 yards, or three-quarters of a mile,
from the center of the explosion) when something picked her up and she
seemed to fly into the next room over the raised sleeping platform,
pursued by parts of her house.
Timbers
fell around her as she landed, and a shower of tiles pommelled her;
everything became dark, for she was buried. The debris did not cover her
deeply. She rose up and freed herself. She heard a child cry, “Mother,
help me!,” and saw her youngest—Myeko, the five-year-old—buried up to
her breast and unable to move. As Mrs. Nakamura started frantically to
claw her way toward the baby, she could see or hear nothing of her other
children.
In
the days right before the bombing, Dr. Masakazu Fujii, being prosperous,
hedonistic, and, at the time, not too busy, had been allowing himself
the luxury of sleeping until nine or nine-thirty, but fortunately he had
to get up early the morning the bomb was dropped to see a house guest
off on a train. He rose at six, and half an hour later walked with his
friend to the station, not far away, across two of the rivers. He was
back home by seven, just as the siren sounded its sustained warning. He
ate breakfast and then, because the morning was already hot, undressed
down to his underwear and went out on the porch to read the paper. This
porch—in fact, the whole building—was curiously constructed. Dr. Fujii
was the proprietor of a peculiarly Japanese institution, a private,
single-doctor hospital. This building, perched beside and over the water
of the Kyo River, and next to the bridge of the same name, contained
thirty rooms for thirty patients and their kinfolk—for, according to
Japanese custom, when a person falls sick and goes to a hospital, one or
more members of his family go and live there with him, to cook for him,
bathe, massage, and read to him, and to offer incessant familial
sympathy, without which a Japanese patient would be miserable indeed.
Dr. Fujii had no beds—only straw mats—for his patients. He did, however,
have all sorts of modern equipment: an X-ray machine, diathermy
apparatus, and a fine tiled laboratory. The structure rested two-thirds
on the land, one-third on piles over the tidal waters of the Kyo. This
overhang, the part of the building where Dr. Fujii lived, was
queer-looking, but it was cool in summer and from the porch, which faced
away from the center of the city, the prospect of the river, with
pleasure boats drifting up and down it, was always refreshing. Dr. Fujii
had occasionally had anxious moments when the Ota and its mouth
branches rose to flood, but the piling was apparently firm enough and
the house had always held.
Dr.
Fujii had been relatively idle for about a month because in July, as
the number of untouched cities in Japan dwindled and as Hiroshima seemed
more and more inevitably a target, he began turning patients away, on
the ground that in case of a fire raid he would not be able to evacuate
them. Now he had only two patients left—a woman from Yano, injured in
the shoulder, and a young man of twenty-five recovering from burns he
had suffered when the steel factory near Hiroshima in which he worked
had been hit.
Dr. Fujii had six
nurses to tend his patients. His wife and children were safe; his wife
and one son were living outside Osaka, and another son and two daughters
were in the country on Kyushu. A niece was living with him, and a maid
and a manservant. He had little to do and did not mind, for he had saved
some money. At fifty, he was healthy, convivial, and calm, and he was
pleased to pass the evenings drinking whiskey with friends, always
sensibly and for the sake of conversation. Before the war, he had
affected brands imported from Scotland and America; now he was perfectly
satisfied with the best Japanese brand, Suntory.
Dr.
Fujii sat down cross-legged in his underwear on the spotless matting of
the porch, put on his glasses, and started reading the Osaka Asahi.
He liked to read the Osaka news because his wife was there. He saw the
flash. To him—faced away from the center and looking at his paper—it
seemed a brilliant yellow. Startled, he began to rise to his feet. In
that moment (he was 1,550 yards from the center), the hospital leaned
behind his rising and, with a terrible ripping noise, toppled into the
river. The Doctor, still in the act of getting to his feet, was thrown
forward and around and over; he was buffeted and gripped; he lost track
of everything, because things were so speeded up; he felt the water.
Dr.
Fujii hardly had time to think that he was dying before he realized
that he was alive, squeezed tightly by two long timbers in a V across
his chest, like a morsel suspended between two huge chopsticks—held
upright, so that he could not move, with his head miraculously above
water and his torso and legs in it. The remains of his hospital were all
around him in a mad assortment of splintered lumber and materials for
the relief of pain. His left shoulder hurt terribly. His glasses were
gone.
Father
Wilhelm Kleinsorge, of the Society of Jesus, was, on the morning of the
explosion, in rather frail condition. The Japanese wartime diet had not
sustained him, and he felt the strain of being a foreigner in an
increasingly xenophobic Japan; even a German, since the defeat of the
Fatherland, was unpopular. Father Kleinsorge had, at thirty-eight, the
look of a boy growing too fast—thin in the face, with a prominent Adam’s
apple, a hollow chest, dangling hands, big feet. He walked clumsily,
leaning forward a little. He was tired all the time. To make matters
worse, he had suffered for two days, along with Father Cieslik, a
fellow-priest, from a rather painful and urgent diarrhea, which they
blamed on the beans and black ration bread they were obliged to eat. Two
other priests then living in the mission compound, which was in the
Nobori-cho section—Father Superior LaSalle and Father Schiffer—had
happily escaped this affliction.
Father
Kleinsorge woke up about six the morning the bomb was dropped, and half
an hour later—he was a bit tardy because of his sickness—he began to
read Mass in the mission chapel, a small Japanese-style wooden building
which was without pews, since its worshippers knelt on the usual
Japanese matted floor, facing an altar graced with splendid silks,
brass, silver, and heavy embroideries. This morning, a Monday, the only
worshippers were Mr. Takemoto, a theological student living in the
mission house; Mr. Fukai, the secretary of the diocese; Mrs. Murata, the
mission’s devoutly Christian housekeeper; and his fellow-priests. After
Mass, while Father Kleinsorge was reading the Prayers of Thanksgiving,
the siren sounded. He stopped the service and the missionaries retired
across the compound to the bigger building. There, in his room on the
ground floor, to the right of the front door, Father Kleinsorge changed
into a military uniform which he had acquired when he was teaching at
the Rokko Middle School in Kobe and which he wore during air-raid
alerts.
After
an alarm, Father Kleinsorge always went out and scanned the sky, and
this time, when he stepped outside, he was glad to see only the single
weather plane that flew over Hiroshima each day about this time.
Satisfied that nothing would happen, he went in and breakfasted with the
other Fathers on substitute coffee and ration bread, which, under the
circumstances, was especially repugnant to him. The Fathers sat and
talked a while, until, at eight, they heard the all-clear. They went
then to various parts of the building. Father Schiffer retired to his
room to do some writing. Father Cieslik sat in his room in a straight
chair with a pillow over his stomach to ease his pain, and read. Father
Superior LaSalle stood at the window of his room, thinking. Father
Kleinsorge went up to a room on the third floor, took off all his
clothes except his underwear, and stretched out on his right side on a
cot and began reading his Stimmen der Zeit.
After
the terrible flash—which, Father Kleinsorge later realized, reminded
him of something he had read as a boy about a large meteor colliding
with the earth—he had time (since he was 1,400 yards from the center)
for one thought: A bomb has fallen directly on us. Then, for a few
seconds or minutes, he went out of his mind.
Father
Kleinsorge never knew how he got out of the house. The next things he
was conscious of were that he was wandering around in the mission’s
vegetable garden in his underwear, bleeding slightly from small cuts
along his left flank; that all the buildings round about had fallen down
except the Jesuits’ mission house, which had long before been braced
and double-braced by a priest named Gropper, who was terrified of
earthquakes; that the day had turned dark; and that Murata-san, the housekeeper, was nearby, crying over and over, “Shu Jesusu, awaremi tamai! Our Lord Jesus, have pity on us!”
On
the train on the way into Hiroshima from the country, where he lived
with his mother, Dr. Terufumi Sasaki, the Red Cross Hospital surgeon,
thought over an unpleasant nightmare he had had the night before. His
mother’s home was in Mukaihara, thirty miles from the city, and it took
him two hours by train and tram to reach the hospital. He had slept
uneasily all night and had wakened an hour earlier than usual, and,
feeling sluggish and slightly feverish, had debated whether to go to the
hospital at all; his sense of duty finally forced him to go, and he had
started out on an earlier train than he took most mornings. The dream
had particularly frightened him because it was so closely associated, on
the surface at least, with a disturbing actuality. He was only
twenty-five years old and had just completed his training at the Eastern
Medical University, in Tsingtao, China. He was something of an idealist
and was much distressed by the inadequacy of medical facilities in the
country town where his mother lived. Quite on his own, and without a
permit, he had begun visiting a few sick people out there in the
evenings, after his eight hours at the hospital and four hours’
commuting. He had recently learned that the penalty for practicing
without a permit was severe; a fellow-doctor whom he had asked about it
had given him a serious scolding. Nevertheless, he had continued to
practice. In his dream, he had been at the bedside of a country patient
when the police and the doctor he had consulted burst into the room,
seized him, dragged him outside, and beat him up cruelly. On the train,
he just about decided to give up the work in Mukaihara, since he felt it
would be impossible to get a permit, because the authorities would hold
that it would conflict with his duties at the Red Cross Hospital.
At
the terminus, he caught a streetcar at once. (He later calculated that
if he had taken his customary train that morning, and if he had had to
wait a few minutes for the streetcar, as often happened, he would have
been close to the center at the time of the explosion and would surely
have perished.) He arrived at the hospital at seven-forty and reported
to the chief surgeon. A few minutes later, he went to a room on the
first floor and drew blood from the arm of a man in order to perform a
Wassermann test. The laboratory containing the incubators for the test
was on the third floor. With the blood specimen in his left hand,
walking in a kind of distraction he had felt all morning, probably
because of the dream and his restless night, he started along the main
corridor on his way toward the stairs. He was one step beyond an open
window when the light of the bomb was reflected, like a gigantic
photographic flash, in the corridor. He ducked down on one knee and said
to himself, as only a Japanese would, “Sasaki, gambare! Be
brave!” Just then (the building was 1,650 yards from the center), the
blast ripped through the hospital. The glasses he was wearing flew off
his face; the bottle of blood crashed against one wall; his Japanese
slippers zipped out from under his feet—but otherwise, thanks to where
he stood, he was untouched.
Dr.
Sasaki shouted the name of the chief surgeon and rushed around to the
man’s office and found him terribly cut by glass. The hospital was in
horrible confusion: heavy partitions and ceilings had fallen on
patients, beds had overturned, windows had blown in and cut people,
blood was spattered on the walls and floors, instruments were
everywhere, many of the patients were running about screaming, many more
lay dead. (A colleague working in the laboratory to which Dr. Sasaki
had been walking was dead; Dr. Sasaki’s patient, whom he had just left
and who a few moments before had been dreadfully afraid of syphilis, was
also dead.) Dr. Sasaki found himself the only doctor in the hospital
who was unhurt.
Dr.
Sasaki, who believed that the enemy had hit only the building he was
in, got bandages and began to bind the wounds of those inside the
hospital; while outside, all over Hiroshima, maimed and dying citizens
turned their unsteady steps toward the Red Cross Hospital to begin an
invasion that was to make Dr. Sasaki forget his private nightmare for a
long, long time.
Miss
Toshiko Sasaki, the East Asia Tin Works clerk, who is not related to
Dr. Sasaki, got up at three o’clock in the morning on the day the bomb
fell. There was extra housework to do. Her eleven-month-old brother,
Akio, had come down the day before with a serious stomach upset; her
mother had taken him to the Tamura Pediatric Hospital and was staying
there with him. Miss Sasaki, who was about twenty, had to cook breakfast
for her father, a brother, a sister, and herself, and—since the
hospital, because of the war, was unable to provide food—to prepare a
whole day’s meals for her mother and the baby, in time for her father,
who worked in a factory making rubber earplugs for artillery crews, to
take the food by on his way to the plant. When she had finished and had
cleaned and put away the cooking things, it was nearly seven. The family
lived in Koi, and she had a forty-five-minute trip to the tin works, in
the section of town called Kannon-machi. She was in charge of the
personnel records in the factory. She left Koi at seven, and as soon as
she reached the plant, she went with some of the other girls from the
personnel department to the factory auditorium. A prominent local Navy
man, a former employee, had committed suicide the day before by throwing
himself under a train—a death considered honorable enough to warrant a
memorial service, which was to be held at the tin works at ten o’clock
that morning. In the large hall, Miss Sasaki and the others made
suitable preparations for the meeting. This work took about twenty
minutes. Miss Sasaki went back to her office and sat down at her desk.
She was quite far from the windows, which were off to her left, and
behind her were a couple of tall bookcases containing all the books of
the factory library, which the personnel department had organized. She
settled herself at her desk, put some things in a drawer, and shifted
papers. She thought that before she began to make entries in her lists
of new employees, discharges, and departures for the Army, she would
chat for a moment with the girl at her right. Just as she turned her
head away from the windows, the room was filled with a blinding light.
She was paralyzed by fear, fixed still in her chair for a long moment
(the plant was 1,600 yards from the center).
Everything
fell, and Miss Sasaki lost consciousness. The ceiling dropped suddenly
and the wooden floor above collapsed in splinters and the people up
there came down and the roof above them gave way; but principally and
first of all, the bookcases right behind her swooped forward and the
contents threw her down, with her left leg horribly twisted and breaking
underneath her. There, in the tin factory, in the first moment of the
atomic age, a human being was crushed by books.
II—The Fire
Immediately
after the explosion, the Reverend Mr. Kiyoshi Tanimoto, having run
wildly out of the Matsui estate and having looked in wonderment at the
bloody soldiers at the mouth of the dugout they had been digging,
attached himself sympathetically to an old lady who was walking along in
a daze, holding her head with her left hand, supporting a small boy of
three or four on her back with her right, and crying, “I’m hurt! I’m
hurt! I’m hurt!” Mr. Tanimoto transferred the child to his own back and
led the woman by the hand down the street, which was darkened by what
seemed to be a local column of dust. He took the woman to a grammar
school not far away that had previously been designated for use as a
temporary hospital in case of emergency. By this solicitous behavior,
Mr. Tanimoto at once got rid of his terror. At the school, he was much
surprised to see glass all over the floor and fifty or sixty injured
people already waiting to be treated. He reflected that, although the
all-clear had sounded and he had heard no planes, several bombs must
have been dropped. He thought of a hillock in the rayon man’s garden
from which he could get a view of the whole of Koi—of the whole of
Hiroshima, for that matter—and he ran back up to the estate.
From
the mound, Mr. Tanimoto saw an astonishing panorama. Not just a patch
of Koi, as he had expected, but as much of Hiroshima as he could see
through the clouded air was giving off a thick, dreadful miasma. Clumps
of smoke, near and far, had begun to push up through the general dust.
He wondered how such extensive damage could have been dealt out of a
silent sky; even a few planes, far up, would have been audible. Houses
nearby were burning, and when huge drops of water the size of marbles
began to fall, he half thought that they must be coming from the hoses
of firemen fighting the blazes. (They were actually drops of condensed
moisture falling from the turbulent tower of dust, heat, and fission
fragments that had already risen miles into the sky above Hiroshima.)
Mr.
Tanimoto turned away from the sight when he heard Mr. Matsuo call out
to ask whether he was all right. Mr. Matsuo had been safely cushioned
within the falling house by the bedding stored in the front hall and had
worked his way out. Mr. Tanimoto scarcely answered. He had thought of
his wife and baby, his church, his home, his parishioners, all of them
down in that awful murk. Once more he began to run in fear—toward the
city.
Mrs.
Hatsuyo Nakamura, the tailor’ s widow, having struggled up from under
the ruins of her house after the explosion, and seeing Myeko, the
youngest of her three children, buried breast-deep and unable to move,
crawled across the debris, hauled at timbers, and flung tiles aside, in a
hurried effort to free the child. Then, from what seemed to be caverns
far below, she heard two small voices crying, “Tasukete! Tasukete! Help! Help!”
She called the names of her ten-year-old son and eight-year-old daughter: “Toshio! Yaeko!”
The voices from below answered.
Mrs.
Nakamura abandoned Myeko, who at least could breathe, and in a frenzy
made the wreckage fly above the crying voices. The children had been
sleeping nearly ten feet apart, but now their voices seemed to come from
the same place. Toshio, the boy, apparently had some freedom to move,
because she could feel him undermining the pile of wood and tiles as she
worked from above. At last she saw his head, and she hastily pulled him
out by it. A mosquito net was wound intricately, as if it had been
carefully wrapped, around his feet. He said he had been blown right
across the room and had been on top of his sister Yaeko under the
wreckage. She now said, from underneath, that she could not move,
because there was something on her legs. With a bit more digging, Mrs.
Nakamura cleared a hole above the child and began to pull her arm. “Itai!
It hurts!” Yaeko cried. Mrs. Nakamura shouted, “There’s no time now to
say whether it hurts or not,” and yanked her whimpering daughter up.
Then she freed Myeko. The children were filthy and bruised, but none of
them had a single cut or scratch.
Mrs.
Nakamura took the children out into the street. They had nothing on but
underpants, and although the day was very hot, she worried rather
confusedly about their being cold, so she went back into the wreckage
and burrowed underneath and found a bundle of clothes she had packed for
an emergency, and she dressed them in pants, blouses, shoes,
padded-cotton air-raid helmets called bokuzuki, and even,
irrationally, overcoats. The children were silent, except for the
five-year-old, Myeko, who kept asking questions: “Why is it night
already? Why did our house fall down? What happened?” Mrs. Nakamura, who
did not know what had happened (had not the all-clear sounded?), looked
around and saw through the darkness that all the houses in her
neighborhood had collapsed. The house next door, which its owner had
been tearing down to make way for a fire lane, was now very thoroughly,
if crudely, torn down; its owner, who had been sacrificing his home for
the community’s safety, lay dead. Mrs. Nakamoto, wife of the head of the
local air-raid-defense Neighborhood Association, came across the street
with her head all bloody, and said that her baby was badly cut; did
Mrs. Nakamura have any bandage? Mrs. Nakamura did not, but she crawled
into the remains of her house again and pulled out some white cloth that
she had been using in her work as a seamstress, ripped it into strips,
and gave it to Mrs. Nakamoto. While fetching the cloth, she noticed her
sewing machine; she went back in for it and dragged it out. Obviously,
she could not carry it with her, so she unthinkingly plunged her symbol
of livelihood into the receptacle which for weeks had been her symbol of
safety—the cement tank of water in front of her house, of the type
every household had been ordered to construct against a possible fire
raid.
A nervous neighbor, Mrs.
Hataya, called to Mrs. Nakamura to run away with her to the woods in
Asano Park—an estate, by the Kyo River not far off, belonging to the
wealthy Asano family, who once owned the Toyo Kisen Kaisha steamship
line. The park had been designated as an evacuation area for their
neighborhood. Seeing fire breaking out in a nearby ruin (except at the
very center, where the bomb itself ignited some fires, most of
Hiroshima’s citywide conflagration was caused by inflammable wreckage
falling on cookstoves and live wires), Mrs. Nakamura suggested going
over to fight it. Mrs. Hataya said, “Don’t be foolish. What if planes
come and drop more bombs?” So Mrs. Nakamura started out for Asano Park
with her children and Mrs. Hataya, and she carried her rucksack of
emergency clothing, a blanket, an umbrella, and a suitcase of things she
had cached in her air-raid shelter. Under many ruins, as they hurried
along, they heard muffled screams for help. The only building they saw
standing on their way to Asano Park was the Jesuit mission house,
alongside the Catholic kindergarten to which Mrs. Nakamura had sent
Myeko for a time. As they passed it, she saw Father Kleinsorge, in
bloody underwear, running out of the house with a small suitcase in his
hand.
Right
after the explosion, while Father Wilhelm Kleinsorge, S. J., was
wandering around in his underwear in the vegetable garden, Father
Superior LaSalle came around the corner of the building in the darkness.
His body, especially his back, was bloody; the flash had made him twist
away from his window, and tiny pieces of glass had flown at him. Father
Kleinsorge, still bewildered, managed to ask, “Where are the rest?”
Just then, the two other priests living in the mission house
appeared—Father Cieslik, unhurt, supporting Father Schiffer, who was
covered with blood that spurted from a cut above his left ear and who
was very pale. Father Cieslik was rather pleased with himself, for after
the flash he had dived into a doorway, which he had previously reckoned
to be the safest place inside the building, and when the blast came, he
was not injured. Father LaSalle told Father Cieslik to take Father
Schiffer to a doctor before he bled to death, and suggested either Dr.
Kanda, who lived on the next corner, or Dr. Fujii, about six blocks
away. The two men went out of the compound and up the street.
The
daughter of Mr. Hoshijima, the mission catechist, ran up to Father
Kleinsorge and said that her mother and sister were buried under the
ruins of their house, which was at the back of the Jesuit compound, and
at the same time the priests noticed that the house of the
Catholic-kindergarten teacher at the foot of the compound had collapsed
on her. While Father LaSalle and Mrs. Murata, the mission housekeeper,
dug the teacher out, Father Kleinsorge went to the catechist’s fallen
house and began lifting things off the top of the pile. There was not a
sound underneath; he was sure the Hoshijima women had been killed. At
last, under what had been a corner of the kitchen, he saw Mrs.
Hoshijima’s head. Believing her dead, he began to haul her out by the
hair, but suddenly she screamed, “Itai! Itai! It hurts! It
hurts!” He dug some more and lifted her out. He managed, too, to find
her daughter in the rubble and free her. Neither was badly hurt.
A
public bath next door to the mission house had caught fire, but since
there the wind was southerly, the priests thought their house would be
spared. Nevertheless, as a precaution, Father Kleinsorge went inside to
fetch some things he wanted to save. He found his room in a state of
weird and illogical confusion. A first-aid kit was hanging undisturbed
on a hook on the wall, but his clothes, which had been on other hooks
nearby, were nowhere to be seen. His desk was in splinters all over the
room, but a mere papier-mâché suitcase, which he had hidden under the
desk, stood handle-side up, without a scratch on it, in the doorway of
the room, where he could not miss it. Father Kleinsorge later came to
regard this as a bit of Providential interference, inasmuch as the
suitcase contained his breviary, the account books for the whole
diocese, and a considerable amount of paper money belonging to the
mission, for which he was responsible. He ran out of the house and
deposited the suitcase in the mission air-raid shelter.
At
about this time, Father Cieslik and Father Schiffer, who was still
spurting blood, came back and said that Dr. Kanda’s house was ruined and
that fire blocked them from getting out of what they supposed to be the
local circle of destruction to Dr. Fujii’s private hospital, on the
bank of the Kyo River.
Dr.
Masakazu Fujii’s hospital was no longer on the bank of the Kyo River;
it was in the river. After the overturn, Dr. Fujii was so stupefied and
so tightly squeezed by the beams gripping his chest that he was unable
to move at first, and he hung there about twenty minutes in the darkened
morning. Then a thought which came to him—that soon the tide would be
running in through the estuaries and his head would be
submerged—inspired him to fearful activity; he wriggled and turned and
exerted what strength he could (though his left arm, because of the pain
in his shoulder, was useless), and before long he had freed himself
from the vise. After a few moments’ rest, he climbed onto the pile of
timbers and, finding a long one that slanted up to the riverbank, he
painfully shinnied up it.
Dr. Fujii,
who was in his underwear, was now soaking and dirty. His undershirt was
torn, and blood ran down it from bad cuts on his chin and back. In this
disarray, he walked out onto Kyo Bridge, beside which his hospital had
stood. The bridge had not collapsed. He could see only fuzzily without
his glasses, but he could see enough to be amazed at the number of
houses that were down all around. On the bridge, he encountered a
friend, a doctor named Machii, and asked in bewilderment, “What do you
think it was?”
Dr. Machii said, “It must have been a Molotoffano hanakago”—a Molotov flower basket, the delicate Japanese name for the “bread basket,” or self-scattering cluster of bombs.
At
first, Dr. Fujii could see only two fires, one across the river from
his hospital site and one quite far to the south. But at the same time,
he and his friend observed something that puzzled them, and which, as
doctors, they discussed: although there were as yet very few fires,
wounded people were hurrying across the bridge in an endless parade of
misery, and many of them exhibited terrible burns on their faces and
arms. “Why do you suppose it is?” Dr. Fujii asked. Even a theory was
comforting that day, and Dr. Machii stuck to his. “Perhaps because it
was a Molotov flower basket,” he said.
There
had been no breeze earlier in the morning when Dr. Fujii had walked to
the railway station to see a friend off, but now brisk winds were
blowing every which way; here on the bridge the wind was easterly. New
fires were leaping up, and they spread quickly, and in a very short time
terrible blasts of hot air and showers of cinders made it impossible to
stand on the bridge any more. Dr. Machii ran to the far side of the
river and along a still unkindled street. Dr. Fujii went down into the
water under the bridge, where a score of people had already taken
refuge, among them his servants, who had extricated themselves from the
wreckage. From there, Dr. Fujii saw a nurse hanging in the timbers of
his hospital by her legs, and then another painfully pinned across the
breast. He enlisted the help of some of the others under the bridge and
freed both of them. He thought he heard the voice of his niece for a
moment, but he could not find her; he never saw her again. Four of his
nurses and the two patients in the hospital died, too. Dr. Fujii went
back into the water of the river and waited for the fire to subside.
T
he lot of Drs. Fujii, Kanda, and Machii right after the explosion—and,
as these three were typical, that of the majority of the physicians and
surgeons of Hiroshima—with their offices and hospitals destroyed, their
equipment scattered, their own bodies incapacitated in varying degrees,
explained why so many citizens who were hurt went untended and why so
many who might have lived died. Of a hundred and fifty doctors in the
city, sixty-five were already dead and most of the rest were wounded. Of
1,780 nurses, 1,654 were dead or too badly hurt to work. In the biggest
hospital, that of the Red Cross, only six doctors out of thirty were
able to function, and only ten nurses out of more than two hundred. The
sole uninjured doctor on the Red Cross Hospital staff was Dr. Sasaki.
After the explosion, he hurried to a storeroom to fetch bandages. This
room, like everything he had seen as he ran through the hospital, was
chaotic—bottles of medicines thrown off shelves and broken, salves
spattered on the walls, instruments strewn everywhere. He grabbed up
some bandages and an unbroken bottle of mercurochrome, hurried back to
the chief surgeon, and bandaged his cuts. Then he went out into the
corridor and began patching up the wounded patients and the doctors and
nurses there. He blundered so without his glasses that he took a pair
off the face of a wounded nurse, and although they only approximately
compensated for the errors of his vision, they were better than nothing.
(He was to depend on them for more than a month.)
Dr.
Sasaki worked without method, taking those who were nearest him first,
and he noticed soon that the corridor seemed to be getting more and more
crowded. Mixed in with the abrasions and lacerations which most people
in the hospital had suffered, he began to find dreadful burns. He
realized then that casualties were pouring in from outdoors. There were
so many that he began to pass up the lightly wounded; he decided that
all he could hope to do was to stop people from bleeding to death.
Before long, patients lay and crouched on the floors of the wards and
the laboratories and all the other rooms, and in the corridors, and on
the stairs, and in the front hall, and under the porte-cochère, and on
the stone front steps, and in the driveway and courtyard, and for blocks
each way in the streets outside. Wounded people supported maimed
people; disfigured families leaned together. Many people were vomiting. A
tremendous number of schoolgirls—some of those who had been taken from
their classrooms to work outdoors, clearing fire lanes—crept into the
hospital. In a city of two hundred and forty-five thousand, nearly a
hundred thousand people had been killed or doomed at one blow; a hundred
thousand more were hurt. At least ten thousand of the wounded made
their way to the best hospital in town, which was altogether unequal to
such a trampling, since it had only six hundred beds, and they had all
been occupied. The people in the suffocating crowd inside the hospital
wept and cried, for Dr. Sasaki to hear, “Sensei! Doctor!,” and
the less seriously wounded came and pulled at his sleeve and begged him
to come to the aid of the worse wounded. Tugged here and there in his
stockinged feet, bewildered by the numbers, staggered by so much raw
flesh, Dr. Sasaki lost all sense of profession and stopped working as a
skillful surgeon and a sympathetic man; he became an automaton,
mechanically wiping, daubing, winding, wiping, daubing, winding.
S
ome of the wounded in Hiroshima were unable to enjoy the questionable
luxury of hospitalization. In what had been the personnel office of the
East Asia Tin Works, Miss Sasaki lay doubled over, unconscious, under
the tremendous pile of books and plaster and wood and corrugated iron.
She was wholly unconscious (she later estimated) for about three hours.
Her first sensation was of dreadful pain in her left leg. It was so
black under the books and debris that the borderline between awareness
and unconsciousness was fine; she apparently crossed it several times,
for the pain seemed to come and go. At the moments when it was sharpest,
she felt that her leg had been cut off somewhere below the knee. Later,
she heard someone walking on top of the wreckage above her, and
anguished voices spoke up, evidently from within the mess around her:
“Please help! Get us out!”
Father
Kleinsorge stemmed Father Schiffer’s spurting cut as well as he could
with some bandage that Dr. Fujii had given the priests a few days
before. When he finished, he ran into the mission house again and found
the jacket of his military uniform and an old pair of gray trousers. He
put them on and went outside. A woman from next door ran up to him and
shouted that her husband was buried under her house and the house was on
fire; Father Kleinsorge must come and save him.
Father
Kleinsorge, already growing apathetic and dazed in the presence of the
cumulative distress, said, “We haven’t much time.” Houses all around
were burning, and the wind was now blowing hard. “Do you know exactly
which part of the house he is under?” he asked.
“Yes, yes,” she said. “Come quickly.”
They
went around to the house, the remains of which blazed violently, but
when they got there, it turned out that the woman had no idea where her
husband was. Father Kleinsorge shouted several times, “Is there anyone
there?” There was no answer. Father Kleinsorge said to the woman, “We
must get away or we will all die.” He went back to the Catholic compound
and told the Father Superior that the fire was coming closer on the
wind, which had swung around and was now from the north; it was time for
everybody to go.
Just
then, the kindergarten teacher pointed out to the priests Mr. Fukai,
the secretary of the diocese, who was standing in his window on the
second floor of the mission house, facing in the direction of the
explosion, weeping. Father Cieslik, because he thought the stairs
unusable, ran around to the back of the mission house to look for a
ladder. There he heard people crying for help under a nearby fallen
roof. He called to passersby running away in the street to help him lift
it, but nobody paid any attention, and he had to leave the buried ones
to die. Father Kleinsorge ran inside the mission house and scrambled up
the stairs, which were awry and piled with plaster and lathing, and
called to Mr. Fukai from the doorway of his room.
Mr. Fukai, a very short man of about fifty, turned around slowly, with a queer look, and said, “Leave me here.”
Father Kleinsorge went into the room and took Mr. Fukai by the collar of his coat and said, “Come with me or you’ll die.”
Mr. Fukai said, “Leave me here to die.”
Father
Kleinsorge began to shove and haul Mr. Fukai out of the room. Then the
theological student came up and grabbed Mr. Fukai’ s feet, and Father
Kleinsorge took his shoulders, and together they carried him downstairs
and outdoors. “I can’t walk!” Mr. Fukai cried. “Leave me here!” Father
Kleinsorge got his paper suitcase with the money in it and took Mr.
Fukai up pickaback, and the party started for the East Parade Ground,
their district’s “safe area.” As they went out of the gate, Mr. Fukai,
quite childlike now, beat on Father Kleinsorge’s shoulders and said, “I
won’t leave. I won’t leave.” Irrelevantly, Father Kleinsorge turned to
Father LaSalle and said, “We have lost all our possessions but not our
sense of humor.”
The street was
cluttered with parts of houses that had slid into it, and with fallen
telephone poles and wires. From every second or third house came the
voices of people buried and abandoned, who invariably screamed, with
formal politeness, “Tasukete kure! Help, if you please!” The
priests recognized several ruins from which these cries came as the
homes of friends, but because of the fire it was too late to help. All
the way, Mr. Fukai whimpered, “Let me stay.” The party turned right when
they came to a block of fallen houses that was one flame. At Sakai
Bridge, which would take them across to the East Parade Ground, they saw
that the whole community on the opposite side of the river was a sheet
of fire; they dared not cross and decided to take refuge in Asano Park,
off to their left. Father Kleinsorge, who had been weakened for a couple
of days by his bad case of diarrhea, began to stagger under his
protesting burden, and as he tried to climb up over the wreckage of
several houses that blocked their way to the park, he stumbled, dropped
Mr. Fukai, and plunged down, head over heels, to the edge of the river.
When he picked himself up, he saw Mr. Fukai running away. Father
Kleinsorge shouted to a dozen soldiers, who were standing by the bridge,
to stop him. As Father Kleinsorge started back to get Mr. Fukai, Father
LaSalle called out, “Hurry! Don’t waste time!” So Father Kleinsorge
just requested the soldiers to take care of Mr. Fukai. They said they
would, but the little, broken man got away from them, and the last the
priests could see of him, he was running back toward the fire.
Mr.
Tanimoto, fearful for his family and church, at first ran toward them
by the shortest route, along Koi Highway. He was the only person making
his way into the city; he met hundreds and hundreds who were fleeing,
and everyone of them seemed to be hurt in some way. The eyebrows of some
were burned off and skin hung from their faces and hands. Others,
because of pain, held their arms up as if carrying something in both
hands. Some were vomiting as they walked. Many were naked or in shreds
of clothing. On some undressed bodies, the burns had made patterns—of
undershirt straps and suspenders and, on the skin of some women (since
white repelled the heat from the bomb and dark clothes absorbed it and
conducted it to the skin), the shapes of flowers they had had on their
kimonos. Many, although injured themselves, supported relatives who were
worse off. Almost all had their heads bowed, looked straight ahead,
were silent, and showed no expression whatever.
After
crossing Koi Bridge and Kannon Bridge, having run the whole way, Mr.
Tanimoto saw, as he approached the center, that all the houses had been
crushed and many were afire. Here the trees were bare and their trunks
were charred. He tried at several points to penetrate the ruins, but the
flames always stopped him. Under many houses, people screamed for help,
but no one helped; in general, survivors that day assisted only their
relatives or immediate neighbors, for they could not comprehend or
tolerate a wider circle of misery. The wounded limped past the screams,
and Mr. Tanimoto ran past them. As a Christian he was filled with
compassion for those who were trapped, and as a Japanese he was
overwhelmed by the shame of being unhurt, and he prayed as he ran, “God
help them and take them out of the fire.”
He
thought he would skirt the fire, to the left. He ran back to Kannon
Bridge and followed for a distance one of the rivers. He tried several
cross streets, but all were blocked, so he turned far left and ran out
to Yokogawa, a station on a railroad line that detoured the city in a
wide semicircle, and he followed the rails until he came to a burning
train. So impressed was he by this time by the extent of the damage that
he ran north two miles to Gion, a suburb in the foothills. All the way,
he overtook dreadfully burned and lacerated people, and in his guilt he
turned to right and left as he hurried and said to some of them,
“Excuse me for having no burden like yours.” Near Gion, he began to meet
country people going toward the city to help, and when they saw him,
several exclaimed, “Look! There is one who is not wounded.” At Gion, he
bore toward the right bank of the main river, the Ota, and ran down it
until he reached fire again. There was no fire on the other side of the
river, so he threw off his shirt and shoes and plunged into it. In
midstream, where the current was fairly strong, exhaustion and fear
finally caught up with him—he had run nearly seven miles—and he became
limp and drifted in the water. He prayed, “Please, God, help me to
cross. It would be nonsense for me to be drowned when I am the only
uninjured one.” He managed a few more strokes and fetched up on a spit
downstream.
Mr. Tanimoto climbed
up the bank and ran along it until, near a large Shinto shrine, he came
to more fire, and as he turned left to get around it, he met, by
incredible luck, his wife. She was carrying their infant son. Mr.
Tanimoto was now so emotionally worn out that nothing could surprise
him. He did not embrace his wife; he simply said, “Oh, you are safe.”
She told him that she had got home from her night in Ushida just in time
for the explosion; she had been buried under the parsonage with the
baby in her arms. She told how the wreckage had pressed down on her, how
the baby had cried. She saw a chink of light, and by reaching up with a
hand, she worked the hole bigger, bit by bit. After about half an hour,
she heard the crackling noise of wood burning. At last the opening was
big enough for her to push the baby out, and afterward she crawled out
herself. She said she was now going out to Ushida again. Mr. Tanimoto
said he wanted to see his church and take care of the people of his
Neighborhood Association. They parted as casually—as bewildered—as they
had met.
Mr. Tanimoto’s way around
the fire took him across the East Parade Ground, which, being an
evacuation area, was now the scene of a gruesome review: rank on rank of
the burned and bleeding. Those who were burned moaned, “Mizu, mizu!
Water, water!” Mr. Tanimoto found a basin in a nearby street and
located a water tap that still worked in the crushed shell of a house,
and he began carrying water to the suffering strangers. When he had
given drink to about thirty of them, he realized he was taking too much
time. “Excuse me,” he said loudly to those nearby who were reaching out
their hands to him and crying their thirst. “I have many people to take
care of.” Then he ran away. He went to the river again, the basin in his
hand, and jumped down onto a sandspit. There he saw hundreds of people
so badly wounded that they could not get up to go farther from the
burning city. When they saw a man erect and unhurt, the chant began
again: “Mizu, mizu, mizu.” Mr. Tanimoto could not resist them;
he carried them water from the river—a mistake, since it was tidal and
brackish. Two or three small boats were ferrying hurt people across the
river from Asano Park, and when one touched the spit, Mr. Tanimoto again
made his loud, apologetic speech and jumped into the boat. It took him
across to the park. There, in the underbrush, he found some of his
charges of the Neighborhood Association, who had come there by his
previous instructions, and saw many acquaintances, among them Father
Kleinsorge and the other Catholics. But he missed Fukai, who had been a
close friend. “Where is Fukai-san?” he asked.
“He didn’t want to come with us, Father Kleinsorge said. “He ran back.”
W
hen Miss Sasaki heard the voices of the people caught along with her in
the dilapidation at the tin factory, she began speaking to them. Her
nearest neighbor, she discovered, was a high-school girl who had been
drafted for factory work, and who said her back was broken. Miss Sasaki
replied, “I am lying here and I can’t move. My left leg is cut off.”
Some
time later, she again heard somebody walk overhead and then move off to
one side, and whoever it was began burrowing. The digger released
several people, and when he had uncovered the high-school girl, she
found that her back was not broken, after all, and she crawled out. Miss
Sasaki spoke to the rescuer, and he worked toward her. He pulled away a
great number of books, until he had made a tunnel to her. She could see
his perspiring face as he said, “Come out, Miss.” She tried. “I can’t
move,” she said. The man excavated some more and told her to try with
all her strength to get out. But books were heavy on her hips, and the
man finally saw that a bookcase was leaning on the books and that a
heavy beam pressed down on the bookcase. “Wait,” he said. “I’ll get a
crowbar.”
The
man was gone a long time, and when he came back, he was ill-tempered,
as if her plight were all her fault. “We have no men to help you!” he
shouted in through the tunnel. “You’ll have to get out by yourself.”
“That’s impossible,” she said. “My left leg . . .” The man went away.
Much
later, several men came and dragged Miss Sasaki out. Her left leg was
not severed, but it was badly broken and cut and it hung askew below the
knee. They took her out into a courtyard. It was raining. She sat on
the ground in the rain. When the downpour increased, someone directed
all the wounded people to take cover in the factory’s air-raid shelters.
“Come along,” a torn-up woman said to her. “You can hop.” But Miss
Sasaki could not move, and she just waited in the rain. Then a man
propped up a large sheet of corrugated iron as a kind of lean-to, and
took her in his arms and carried her to it. She was grateful until he
brought two horribly wounded people—a woman with a whole breast sheared
off and a man whose face was all raw from a burn—to share the simple
shed with her. No one came back. The rain cleared and the cloudy
afternoon was hot; before nightfall the three grotesques under the
slanting piece of twisted iron began to smell quite bad.
The
former head of the Nobori-cho Neighborhood Association, to which the
Catholic priests belonged, was an energetic man named Yoshida. He had
boasted, when he was in charge of the district air-raid defenses, that
fire might eat away all of Hiroshima but it would never come to
Nobori-cho. The bomb blew down his house, and a joist pinned him by the
legs, in full view of the Jesuit mission house across the way and of the
people hurrying along the street. In their confusion as they hurried
past, Mrs. Nakamura, with her children, and Father Kleinsorge, with Mr.
Fukai on his back, hardly saw him; he was just part of the general blur
of misery through which they moved. His cries for help brought no
response from them; there were so many people shouting for help that
they could not hear him separately. They and all the others went along.
Nobori-cho became absolutely deserted, and the fire swept through it.
Mr. Yoshida saw the wooden mission house—the only erect building in the
area—go up in a lick of flame, and the heat was terrific on his face.
Then flames came along his side of the street and entered his house. In a
paroxysm of terrified strength, he freed himself and ran down the
alleys of Nobori-cho, hemmed in by the fire he had said would never
come. He began at once to behave like an old man; two months later his
hair was white.
As
Dr. Fujii stood in the river up to his neck to avoid the heat of the
fire, the wind grew stronger and stronger, and soon, even though the
expanse of water was small, the waves grew so high that the people under
the bridge could no longer keep their footing. Dr. Fujii went close to
the shore, crouched down, and embraced a large stone with his usable
arm. Later it became possible to wade along the very edge of the river,
and Dr. Fujii and his two surviving nurses moved about two hundred yards
upstream, to a sandspit near Asano Park. Many wounded were lying on the
sand. Dr. Machii was there with his family; his daughter, who had been
outdoors when the bomb burst, was badly burned on her hands and legs but
fortunately not on her face. Although Dr. Fujii’s shoulder was by now
terribly painful, he examined the girl’s burns curiously. Then he lay
down. In spite of the misery all around, he was ashamed of his
appearance, and he remarked to Dr. Machii that he looked like a beggar,
dressed as he was in nothing but torn and bloody underwear. Late in the
afternoon, when the fire began to subside, he decided to go to his
parental house, in the suburb of Nagatsuka. He asked Dr. Machii to join
him, but the Doctor answered that he and his family were going to spend
the night on the spit, because of his daughter’s injuries. Dr. Fujii,
together with his nurses, walked first to Ushida, where, in the
partially damaged house of some relatives, he found first-aid materials
he had stored there. The two nurses bandaged him and he them. They went
on. Now not many people walked in the streets, but a great number sat
and lay on the pavement, vomited, waited for death, and died. The number
of corpses on the way to Nagatsuka was more and more puzzling. The
Doctor wondered: Could a Molotov flower basket have done all this?
Dr.
Fujii reached his family’s house in the evening. It was five miles from
the center of town, but its roof had fallen in and the windows were all
broken.
All
day, people poured into Asano Park. This private estate was far enough
away from the explosion so that its bamboos, pines, laurel, and maples
were still alive, and the green place invited refugees—partly because
they believed that if the Americans came back, they would bomb only
buildings; partly because the foliage seemed a center of coolness and
life, and the estate’s exquisitely precise rock gardens, with their
quiet pools and arching bridges, were very Japanese, normal, secure; and
also partly (according to some who were there) because of an
irresistible, atavistic urge to hide under leaves. Mrs. Nakamura and her
children were among the first to arrive, and they settled in the bamboo
grove near the river. They all felt terribly thirsty, and they drank
from the river. At once they were nauseated and began vomiting, and they
retched the whole day. Others were also nauseated; they all thought
(probably because of the strong odor of ionization, an “electric smell”
given off by the bomb’s fission) that they were sick from a gas the
Americans had dropped. When Father Kleinsorge and the other priests came
into the park, nodding to their friends as they passed, the Nakamuras
were all sick and prostrate. A woman named Iwasaki, who lived in the
neighborhood of the mission and who was sitting near the Nakamuras, got
up and asked the priests if she should stay where she was or go with
them. Father Kleinsorge said, “I hardly know where the safest place is.”
She stayed there, and later in the day, though she had no visible
wounds or burns, she died. The priests went farther along the river and
settled down in some underbrush. Father LaSalle lay down and went right
to sleep. The theological student, who was wearing slippers, had carried
with him a bundle of clothes, in which he had packed two pairs of
leather shoes. When he sat down with the others, he found that the
bundle had broken open and a couple of shoes had fallen out and now he
had only two lefts. He retraced his steps and found one right. When he
rejoined the priests, he said, “It’s funny, but things don’t matter any
more. Yesterday, my shoes were my most important possessions. Today, I
don’t care. One pair is enough.”
Father Cieslik said, “I know. I started to bring my books along, and then I thought, ‘This is no time for books.’ ”
When
Mr. Tanimoto, with his basin still in his hand, reached the park, it
was very crowded, and to distinguish the living from the dead was not
easy, for most of the people lay still, with their eyes open. To Father
Kleinsorge, an Occidental, the silence in the grove by the river, where
hundreds of gruesomely wounded suffered together, was one of the most
dreadful and awesome phenomena of his whole experience. The hurt ones
were quiet; no one wept, much less screamed in pain; no one complained;
none of the many who died did so noisily; not even the children cried;
very few people even spoke. And when Father Kleinsorge gave water to
some whose faces had been almost blotted out by flash burns, they took
their share and then raised themselves a little and bowed to him, in
thanks.
Mr. Tanimoto greeted the
priests and then looked around for other friends. He saw Mrs. Matsumoto,
wife of the director of the Methodist School, and asked her if she was
thirsty. She was, so he went to one of the pools in the Asanos’ rock
gardens and got water for her in his basin. Then he decided to try to
get back to his church. He went into Nobori-cho by the way the priests
had taken as they escaped, but he did not get far; the fire along the
streets was so fierce that he had to turn back. He walked to the
riverbank and began to look for a boat in which he might carry some of
the most severely injured across the river from Asano Park and away from
the spreading fire. Soon he found a good-sized pleasure punt drawn up
on the bank, but in and around it was an awful tableau—five dead men,
nearly naked, badly burned, who must have expired more or less all at
once, for they were in attitudes which suggested that they had been
working together to push the boat down into the river. Mr. Tanimoto
lifted them away from the boat, and as he did so, he experienced such
horror at disturbing the dead—preventing them, he momentarily felt, from
launching their craft and going on their ghostly way—that he said out
loud, “Please forgive me for taking this boat. I must use it for others,
who are alive.” The punt was heavy, but he managed to slide it into the
water. There were no oars, and all he could find for propulsion was a
thick bamboo pole. He worked the boat upstream to the most crowded part
of the park and began to ferry the wounded. He could pack ten or twelve
into the boat for each crossing, but as the river was too deep in the
center to pole his way across, he had to paddle with the bamboo, and
consequently each trip took a very long time. He worked several hours
that way.
Early in the afternoon,
the fire swept into the woods of Asano Park. The first Mr. Tanimoto knew
of it was when, returning in his boat, he saw that a great number of
people had moved toward the riverside. On touching the bank, he went up
to investigate, and when he saw the fire, he shouted, “All the young men
who are not badly hurt come with me!” Father Kleinsorge moved Father
Schiffer and Father LaSalle close to the edge of the river and asked
people there to get them across if the fire came too near, and then
joined Tanimoto’s volunteers. Mr. Tanimoto sent some to look for buckets
and basins and told others to beat the burning underbrush with their
clothes; when utensils were at hand, he formed a bucket chain from one
of the pools in the rock gardens. The team fought the fire for more than
two hours, and gradually defeated the flames. As Mr. Tanimoto’s men
worked, the frightened people in the park pressed closer and closer to
the river, and finally the mob began to force some of the unfortunates
who were on the very bank into the water. Among those driven into the
river and drowned were Mrs. Matsumoto, of the Methodist School, and her
daughter.
When Father Kleinsorge
got back after fighting the fire, he found Father Schiffer still
bleeding and terribly pale. Some Japanese stood around and stared at
him, and Father Schiffer whispered, with a weak smile, “It is as if I
were already dead.” “Not yet,” Father Kleinsorge said. He had brought
Dr. Fujii’s first-aid kit with him, and he had noticed Dr. Kanda in the
crowd, so he sought him out and asked him if he would dress Father
Schiffer’s bad cuts. Dr. Kanda had seen his wife and daughter dead in
the ruins of his hospital; he sat now with his head in his hands. “I
can’t do anything,” he said. Father Kleinsorge bound more bandage around
Father Schiffer’s head, moved him to a steep place, and settled him so
that his head was high, and soon the bleeding diminished.
The
roar of approaching planes was heard about this time. Someone in the
crowd near the Nakamura family shouted, “It’s some Grummans coming to
strafe us!” A baker named Nakashima stood up and commanded, “Everyone
who is wearing anything white, take it off.” Mrs. Nakamura took the
blouses off her children, and opened her umbrella and made them get
under it. A great number of people, even badly burned ones, crawled into
bushes and stayed there until the hum, evidently of a reconnaissance or
weather run, died away.
It began
to rain. Mrs. Nakamura kept her children under the umbrella. The drops
grew abnormally large, and someone shouted, “The Americans are dropping
gasoline. They’re going to set fire to us!” (This alarm stemmed from one
of the theories being passed through the park as to why so much of
Hiroshima had burned: it was that a single plane had sprayed gasoline on
the city and then somehow set fire to it in one flashing moment.) But
the drops were palpably water, and as they fell, the wind grew stronger
and stronger, and suddenly—probably because of the tremendous convection
set up by the blazing city—a whirlwind ripped through the park. Huge
trees crashed down; small ones were uprooted and flew into the air.
Higher, a wild array of flat things revolved in the twisting
funnel—pieces of iron roofing, papers, doors, strips of matting. Father
Kleinsorge put a piece of cloth over Father Schiffer’s eyes, so that the
feeble man would not think he was going crazy. The gale blew Mrs.
Murata, the mission housekeeper, who was sitting close by the river,
down the embankment at a shallow, rocky place, and she came out with her
bare feet bloody. The vortex moved out onto the river, where it sucked
up a waterspout and eventually spent itself.
After
the storm, Mr. Tanimoto began ferrying people again, and Father
Kleinsorge asked the theological student to go across and make his way
out to the Jesuit Novitiate at Nagatsuka, about three miles from the
center of town, and to request the priests there to come with help for
Fathers Schiffer and LaSalle. The student got into Mr. Tanimoto’s boat
and went off with him. Father Kleinsorge asked Mrs. Nakamura if she
would like to go out to Nagatsuka with the priests when they came. She
said she had some luggage and her children were sick—they were still
vomiting from time to time, and so, for that matter, was she—and
therefore she feared she could not. He said he thought the fathers from
the Novitiate could come back the next day with a pushcart to get her.
Late
in the afternoon, when he went ashore for a while, Mr. Tanimoto, upon
whose energy and initiative many had come to depend, heard people
begging for food. He consulted Father Kleinsorge, and they decided to go
back into town to get some rice from Mr. Tanimoto’s Neighborhood
Association shelter and from the mission shelter. Father Cieslik and two
or three others went with them. At first, when they got among the rows
of prostrate houses, they did not know where they were; the change was
too sudden, from a busy city of two hundred and forty-five thousand that
morning to a mere pattern of residue in the afternoon. The asphalt of
the streets was still so soft and hot from the fires that walking was
uncomfortable. They encountered only one person, a woman, who said to
them as they passed, “My husband is in those ashes.” At the mission,
where Mr. Tanimoto left the party, Father Kleinsorge was dismayed to see
the building razed. In the garden, on the way to the shelter, he
noticed a pumpkin roasted on the vine. He and Father Cieslik tasted it
and it was good. They were surprised at their hunger, and they ate quite
a bit. They got out several bags of rice and gathered up several other
cooked pumpkins and dug up some potatoes that were nicely baked under
the ground, and started back. Mr. Tanimoto rejoined them on the way. One
of the people with him had some cooking utensils. In the park, Mr.
Tanimoto organized the lightly wounded women of his neighborhood to
cook. Father Kleinsorge offered the Nakamura family some pumpkin, and
they tried it, but they could not keep it on their stomachs. Altogether,
the rice was enough to feed nearly a hundred people.
Just
before dark, Mr. Tanimoto came across a twenty-year-old girl, Mrs.
Kamai, the Tanimotos’ next-door neighbor. She was crouching on the
ground with the body of her infant daughter in her arms. The baby had
evidently been dead all day. Mrs. Kamai jumped up when she saw Mr.
Tanimoto and said, “Would you please try to locate my husband?”
Mr.
Tanimoto knew that her husband had been inducted into the Army just the
day before; he and Mrs. Tanimoto had entertained Mrs. Kamai in the
afternoon, to make her forget. Kamai had reported to the Chugoku
Regional Army Headquarters—near the ancient castle in the middle of
town—where some four thousand troops were stationed. Judging by the many
maimed soldiers Mr. Tanimoto had seen during the day, he surmised that
the barracks had been badly damaged by whatever it was that had hit
Hiroshima. He knew he hadn’t a chance of finding Mrs. Kamai’s husband,
even if he searched, but he wanted to humor her. “I’ll try,” he said.
“You’ve got to find him,” she said. “He loved our baby so much. I want him to see her once more.”
III—Details Are Being Investigated
Early
in the evening of the day the bomb exploded, a Japanese naval launch
moved slowly up and down the seven rivers of Hiroshima. It stopped here
and there to make an announcement—alongside the crowded sandspits, on
which hundreds of wounded lay; at the bridges, on which others were
crowded; and eventually, as twilight fell, opposite Asano Park. A young
officer stood up in the launch and shouted through a megaphone, “Be
patient! A naval hospital ship is coming to take care of you!” The sight
of the shipshape launch against the background of the havoc across the
river; the unruffled young man in his neat uniform; above all, the
promise of medical help—the first word of possible succor anyone had
heard in nearly twelve awful hours—cheered the people in the park
tremendously. Mrs. Nakamura settled her family for the night with the
assurance that a doctor would come and stop their retching. Mr. Tanimoto
resumed ferrying the wounded across the river. Father Kleinsorge lay
down and said the Lord’s Prayer and a Hail Mary to himself, and fell
right asleep; but no sooner had he dropped off than Mrs. Murata, the
conscientious mission housekeeper, shook him and said, “Father
Kleinsorge! Did you remember to repeat your evening prayers?” He
answered rather grumpily, “Of course,” and he tried to go back to sleep
but could not. This, apparently, was just what Mrs. Murata wanted. She
began to chat with the exhausted priest. One of the questions she raised
was when he thought the priests from the Novitiate, for whom he had
sent a messenger in midafternoon, would arrive to evacuate Father
Superior LaSalle and Father Schiffer.
The
messenger Father Kleinsorge had sent—the theological student who had
been living at the mission house—had arrived at the Novitiate, in the
hills about three miles out, at half past four. The sixteen priests
there had been doing rescue work in the outskirts; they had worried
about their colleagues in the city but had not known how or where to
look for them. Now they hastily made two litters out of poles and
boards, and the student led half a dozen of them back into the
devastated area. They worked their way along the Ota above the city;
twice the heat of the fire forced them into the river. At Misasa Bridge,
they encountered a long line of soldiers making a bizarre forced march
away from the Chugoku Regional Army Headquarters in the center of the
town. All were grotesquely burned, and they supported themselves with
staves or leaned on one another. Sick, burned horses, hanging their
heads, stood on the bridge. When the rescue party reached the park, it
was after dark, and progress was made extremely difficult by the tangle
of fallen trees of all sizes that had been knocked down by the whirlwind
that afternoon. At last—not long after Mrs. Murata asked her
question—they reached their friends, and gave them wine and strong tea.
The
priests discussed how to get Father Schiffer and Father LaSalle out to
the Novitiate. They were afraid that blundering through the park with
them would jar them too much on the wooden litters, and that the wounded
men would lose too much blood. Father Kleinsorge thought of Mr.
Tanimoto and his boat, and called out to him on the river. When Mr.
Tanimoto reached the bank, he said he would be glad to take the injured
priests and their bearers upstream to where they could find a clear
roadway. The rescuers put Father Schiffer onto one of the stretchers and
lowered it into the boat, and two of them went aboard with it. Mr.
Tanimoto, who still had no oars, poled the punt upstream.
About
half an hour later, Mr. Tanimoto came back and excitedly asked the
remaining priests to help him rescue two children he had seen standing
up to their shoulders in the river. A group went out and picked them
up—two young girls who had lost their family and were both badly burned.
The priests stretched them on the ground next to Father Kleinsorge and
then embarked Father LaSalle. Father Cieslik thought he could make it
out to the Novitiate on foot, so he went aboard with the others. Father
Kleinsorge was too feeble; he decided to wait in the park until the next
day. He asked the men to come back with a handcart, so that they could
take Mrs. Nakamura and her sick children to the Novitiate.
Mr.
Tanimoto shoved off again. As the boatload of priests moved slowly
upstream, they heard weak cries for help. A woman’s voice stood out
especially: “There are people here about to be drowned! Help us! The
water is rising!” The sounds came from one of the sandspits, and those
in the punt could see, in the reflected light of the still-burning
fires, a number of wounded people lying at the edge of the river,
already partly covered by the flooding tide. Mr. Tanimoto wanted to help
them, but the priests were afraid that Father Schiffer would die if
they didn’t hurry, and they urged their ferryman along. He dropped them
where he had put Father Schiffer down and then started back alone toward
the sandspit.
The
night was hot, and it seemed even hotter because of the fires against
the sky, but the younger of the two girls Mr. Tanimoto and the priests
had rescued complained to Father Kleinsorge that she was cold. He
covered her with his jacket. She and her older sister had been in the
salt water of the river for a couple of hours before being rescued. The
younger one had huge, raw flash burns on her body; the salt water must
have been excruciatingly painful to her. She began to shiver heavily,
and again said it was cold. Father Kleinsorge borrowed a blanket from
someone nearby and wrapped her up, but she shook more and more, and said
again, “I am so cold,” and then she suddenly stopped shivering and was
dead.
Mr.
Tanimoto found about twenty men and women on the sandspit. He drove the
boat onto the bank and urged them to get aboard. They did not move and
he realized that they were too weak to lift themselves. He reached down
and took a woman by the hands, but her skin slipped off in huge,
glove-like pieces. He was so sickened by this that he had to sit down
for a moment. Then he got out into the water and, though a small man,
lifted several of the men and women, who were naked, into his boat.
Their backs and breasts were clammy, and he remembered uneasily what the
great burns he had seen during the day had been like: yellow at first,
then red and swollen, with the skin sloughed off, and finally, in the
evening, suppurated and smelly. With the tide risen, his bamboo pole was
now too short and he had to paddle most of the way across with it. On
the other side, at a higher spit, he lifted the slimy living bodies out
and carried them up the slope away from the tide. He had to keep
consciously repeating to himself, “These are human beings.” It took him
three trips to get them all across the river. When he had finished, he
decided he had to have a rest, and he went back to the park.
As
Mr. Tanimoto stepped up the dark bank, he tripped over someone, and
someone else said angrily, “Look out! That’s my hand.” Mr. Tanimoto,
ashamed of hurting wounded people, embarrassed at being able to walk
upright, suddenly thought of the naval hospital ship, which had not come
(it never did), and he had for a moment a feeling of blind, murderous
rage at the crew of the ship, and then at all doctors. Why didn’t they
come to help these people?
Dr.
Fujii lay in dreadful pain throughout the night on the floor of his
family’s roofless house on the edge of the city. By the light of a
lantern, he had examined himself and found: left clavicle fractured;
multiple abrasions and lacerations of face and body, including deep cuts
on the chin, back, and legs; extensive contusions on chest and trunk; a
couple of ribs possibly fractured. Had he not been so badly hurt, he
might have been at Asano Park, assisting the wounded.
By
nightfall, ten thousand victims of the explosion had invaded the Red
Cross Hospital, and Dr. Sasaki, worn out, was moving aimlessly and dully
up and down the stinking corridors with wads of bandage and bottles of
mercurochrome, still wearing the glasses he had taken from the wounded
nurse, binding up the worst cuts as he came to them. Other doctors were
putting compresses of saline solution on the worst burns. That was all
they could do. After dark, they worked by the light of the city’s fires
and by candles the ten remaining nurses held for them. Dr. Sasaki had
not looked outside the hospital all day; the scene inside was so
terrible and so compelling that it had not occurred to him to ask any
questions about what had happened beyond the windows and doors. Ceilings
and partitions had fallen; plaster, dust, blood, and vomit were
everywhere. Patients were dying by the hundreds, but there was nobody to
carry away the corpses. Some of the hospital staff distributed biscuits
and rice balls, but the charnel-house smell was so strong that few were
hungry. By three o’clock the next morning, after nineteen straight
hours of his gruesome work, Dr. Sasaki was incapable of dressing another
wound. He and some other survivors of the hospital staff got straw mats
and went outdoors—thousands of patients and hundreds of dead were in
the yard and on the driveway—and hurried around behind the hospital and
lay down in hiding to snatch some sleep. But within an hour wounded
people had found them; a complaining circle formed around them:
“Doctors! Help us! How can you sleep?” Dr. Sasaki got up again and went
back to work. Early in the day, he thought for the first time of his
mother at their country home in Mukaihara, thirty miles from town. He
usually went home every night. He was afraid she would think he was
dead.
Near the
spot upriver to which Mr. Tanimoto had transported the priests, there
sat a large case of rice cakes which a rescue party had evidently
brought for the wounded lying thereabouts but hadn’t distributed. Before
evacuating the wounded priests, the others passed the cakes around and
helped themselves. A few minutes later, a band of soldiers came up, and
an officer, hearing the priests speaking a foreign language, drew his
sword and hysterically asked who they were. One of the priests calmed
him down and explained that they were Germans—allies. The officer
apologized and said that there were reports going around that American
parachutists had landed.
The
priests decided that they should take Father Schiffer first. As they
prepared to leave, Father Superior LaSalle said he felt awfully cold.
One of the Jesuits gave up his coat, another his shirt; they were glad
to wear less in the muggy night. The stretcher bearers started out. The
theological student led the way and tried to warn the others of
obstacles, but one of the priests got a foot tangled in some telephone
wire and tripped and dropped his corner of the litter. Father Schiffer
rolled off, lost consciousness, came to, and then vomited. The bearers
picked him up and went on with him to the edge of the city, where they
had arranged to meet a relay of other priests, left him with them, and
turned back and got the Father Superior.
The
wooden litter must have been terribly painful for Father LaSalle, in
whose back scores of tiny particles of window glass were embedded. Near
the edge of town, the group had to walk around an automobile burned and
squatting on the narrow road, and the bearers on one side, unable to see
their way in the darkness, fell into a deep ditch. Father LaSalle was
thrown onto the ground and the litter broke in two. One priest went
ahead to get a handcart from the Novitiate, but he soon found one beside
an empty house and wheeled it back. The priests lifted Father LaSalle
into the cart and pushed him over the bumpy road the rest of the way.
The rector of the Novitiate, who had been a doctor before he entered the
religious order, cleaned the wounds of the two priests and put them to
bed between clean sheets, and they thanked God for the care they had
received.
Thousands
of people had nobody to help them. Miss Sasaki was one of them.
Abandoned and helpless, under the crude lean-to in the courtyard of the
tin factory, beside the woman who had lost a breast and the man whose
burned face was scarcely a face any more, she suffered awfully that
night from the pain in her broken leg. She did not sleep at all; neither
did she converse with her sleepless companions.
In
the park, Mrs. Murata kept Father Kleinsorge awake all night by talking
to him. None of the Nakamura family were able to sleep, either; the
children, in spite of being very sick, were interested in everything
that happened. They were delighted when one of the city’s gas-storage
tanks went up in a tremendous burst of flame. Toshio, the boy, shouted
to the others to look at the reflection in the river. Mr. Tanimoto,
after his long run and his many hours of rescue work, dozed uneasily.
When he awoke, in the first light of dawn, he looked across the river
and saw that he had not carried the festered, limp bodies high enough on
the sandspit the night before. The tide had risen above where he had
put them; they had not had the strength to move; they must have drowned.
He saw a number of bodies floating in the river.
Early
that day, August 7th, the Japanese radio broadcast for the first time a
succinct announcement that very few, if any, of the people most
concerned with its content, the survivors in Hiroshima, happened to
hear: “Hiroshima suffered considerable damage as the result of an attack
by a few B-29s. It is believed that a new type of bomb was used. The
details are being investigated.” Nor is it probable that any of the
survivors happened to be tuned in on a short-wave rebroadcast of an
extraordinary announcement by the President of the United States, which
identified the new bomb as atomic: “That bomb had more power than twenty
thousand tons of TNT. It had more than two thousand times the blast
power of the British Grand Slam, which is the largest bomb ever yet used
in the history of warfare.” Those victims who were able to worry at all
about what had happened thought of it and discussed it in more
primitive, childish terms—gasoline sprinkled from an airplane, maybe, or
some combustible gas, or a big cluster of incendiaries, or the work of
parachutists; but, even if they had known the truth, most of them were
too busy or too weary or too badly hurt to care that they were the
objects of the first great experiment in the use of atomic power, which
(as the voices on the short wave shouted) no country except the United
States, with its industrial know-how, its willingness to throw two
billion gold dollars into an important wartime gamble, could possibly
have developed.
Mr.
Tanimoto was still angry at doctors. He decided that he would
personally bring one to Asano Park—by the scruff of the neck, if
necessary. He crossed the river, went past the Shinto shrine where he
had met his wife for a brief moment the day before, and walked to the
East Parade Ground. Since this had long before been designated as an
evacuation area, he thought he would find an aid station there. He did
find one, operated by an Army medical unit, but he also saw that its
doctors were hopelessly overburdened, with thousands of patients
sprawled among corpses across the field in front of it. Nevertheless, he
went up to one of the Army doctors and said, as reproachfully as he
could, “Why have you not come to Asano Park? You are badly needed
there.”
Without even looking up from his work, the doctor said in a tired voice,
“This is my station.”
“But there are many dying on the riverbank over there.”
“The first duty,” the doctor said, “is to take care of the slightly wounded.”
“Why—when there are many who are heavily wounded on the riverbank?”
The
doctor moved to another patient. “In an emergency like this,” he said,
as if he were reciting from a manual, “the first task is to help as many
as possible—to save as many lives as possible. There is no hope for the
heavily wounded. They will die. We can’t bother with them.”
“That
may be right from a medical standpoint—” Mr. Tanimoto began, but then
he looked out across the field, where the many dead lay close and
intimate with those who were still living, and he turned away without
finishing his sentence, angry now with himself. He didn’t know what to
do; he had promised some of the dying people in the park that he would
bring them medical aid. They might die feeling cheated. He saw a ration
stand at one side of the field, and he went to it and begged some rice
cakes and biscuits, and he took them back, in lieu of doctors, to the
people in the park.
The
morning, again, was hot. Father Kleinsorge went to fetch water for the
wounded in a bottle and a teapot he had borrowed. He had heard that it
was possible to get fresh tap water outside Asano Park. Going through
the rock gardens, he had to climb over and crawl under the trunks of
fallen pine trees; he found he was weak. There were many dead in the
gardens. At a beautiful moon bridge, he passed a naked, living woman who
seemed to have been burned from head to toe and was red all over. Near
the entrance to the park, an Army doctor was working, but the only
medicine he had was iodine, which he painted over cuts, bruises, slimy
burns, everything—and by now everything that he painted had pus on it.
Outside the gate of the park, Father Kleinsorge found a faucet that
still worked—part of the plumbing of a vanished house—and he filled his
vessels and returned. When he had given the wounded the water, he made a
second trip. This time, the woman by the bridge was dead. On his way
back with the water, he got lost on a detour around a fallen tree, and
as he looked for his way through the woods, he heard a voice ask from
the underbrush, “Have you anything to drink?” He saw a uniform. Thinking
there was just one soldier, he approached with the water. When he had
penetrated the bushes, he saw there were about twenty men, and they were
all in exactly the same nightmarish state: their faces were wholly
burned, their eyesockets were hollow, the fluid from their melted eyes
had run down their cheeks. (They must have had their faces upturned when
the bomb went off; perhaps they were anti-aircraft personnel. ) Their
mouths were mere swollen, pus-covered wounds, which they could not bear
to stretch enough to admit the spout of the teapot. So Father Kleinsorge
got a large piece of grass and drew out the stem so as to make a straw,
and gave them all water to drink that way. One of them said, “I can’t
see anything.” Father Kleinsorge answered, as cheerfully as he could,
“There’s a doctor at the entrance to the park. He’s busy now, but he’ll
come soon and fix your eyes, I hope.”
Since
that day, Father Kleinsorge has thought back to how queasy he had once
been at the sight of pain, how someone else’s cut finger used to make
him turn faint. Yet there in the park he was so benumbed that
immediately after leaving this horrible sight he stopped on a path by
one of the pools and discussed with a lightly wounded man whether it
would be safe to eat the fat, two-foot carp that floated dead on the
surface of the water. They decided, after some consideration, that it
would be unwise.
Father Kleinsorge
filled the containers a third time and went back to the riverbank.
There, amid the dead and dying, he saw a young woman with a needle and
thread mending her kimono, which had been slightly torn. Father
Kleinsorge joshed her. “My, but you’re a dandy!” he said. She laughed.
He
felt tired and lay down. He began to talk with two engaging children
whose acquaintance he had made the afternoon before. He learned that
their name was Kataoka; the girl was thirteen, the boy five. The girl
had been just about to set out for a barbershop when the bomb fell. As
the family started for Asano Park, their mother decided to turn back for
some food and extra clothing; they became separated from her in the
crowd of fleeing people, and they had not seen her since. Occasionally
they stopped suddenly in their perfectly cheerful playing and began to
cry for their mother.
It was
difficult for all the children in the park to sustain the sense of
tragedy. Toshio Nakamura got quite excited when he saw his friend Seichi
Sato riding up the river in a boat with his family, and he ran to the
bank and waved and shouted, “Sato! Sato!”
The boy turned his head and shouted, “Who’s that?”
“Nakamura.”
“Hello, Toshio!”
“Are you all safe?”
“Yes. What about you?”
“Yes, we’re all right. My sisters are vomiting, but I’m fine.”
Father
Kleinsorge began to be thirsty in the dreadful heat, and he did not
feel strong enough to go for water again. A little before noon, he saw a
Japanese woman handing something out. Soon she came to him and said in a
kindly voice, “These are tea leaves. Chew them, young man, and you
won’t feel thirsty.” The woman’s gentleness made Father Kleinsorge
suddenly want to cry. For weeks, he had been feeling oppressed by the
hatred of foreigners that the Japanese seemed increasingly to show, and
he had been uneasy even with his Japanese friends. This stranger’s
gesture made him a little hysterical.
Around
noon, the priests arrived from the Novitiate with the handcart. They
had been to the site of the mission house in the city and had retrieved
some suitcases that had been stored in the air-raid shelter and had also
picked up the remains of melted holy vessels in the ashes of the
chapel. They now packed Father Kleinsorge’s papier-mâché suitcase and
the things belonging to Mrs. Murata and the Nakamuras into the cart, put
the two Nakamura girls aboard, and prepared to start out. Then one of
the Jesuits who had a practical turn of mind remembered that they had
been notified some time before that if they suffered property damage at
the hands of the enemy, they could enter a claim for compensation with
the prefectural police. The holy men discussed this matter there in the
park, with the wounded as silent as the dead around them, and decided
that Father Kleinsorge, as a former resident of the destroyed mission,
was the one to enter the claim. So, as the others went off with the
handcart, Father Kleinsorge said goodbye to the Kataoka children and
trudged to a police station. Fresh, clean-uniformed policemen from
another town were in charge, and a crowd of dirty and disarrayed
citizens crowded around them, mostly asking after lost relatives. Father
Kleinsorge filled out a claim form and started walking through the
center of town on his way to Nagatsuka. It was then that he first
realized the extent of the damage; he passed block after block of ruins,
and even after all he had seen in the park, his breath was taken away.
By the time he reached the Novitiate, he was sick with exhaustion. The
last thing he did as he fell into bed was request that someone go back
for the motherless Kataoka children.
Altogether
Miss Sasaki was left two days and two nights under the piece of
propped-up roofing with her crushed leg and her two unpleasant comrades.
Her only diversion was when men came to the factory air-raid shelters,
which she could see from under one corner of her shelter, and hauled
corpses up out of them with ropes. Her leg became discolored, swollen,
and putrid. All that time, she went without food and water. On the third
day, August 8th, some friends who supposed she was dead came to look
for her body and found her. They told her that her mother, father, and
baby brother, who at the time of the explosion were in the Tamura
Pediatric Hospital, where the baby was a patient, had all been given up
as certainly dead, since the hospital was totally destroyed. Her friends
then left her to think that piece of news over. Later, some men picked
her up by the arms and legs and carried her quite a distance to a truck.
For about an hour, the truck moved over a bumpy road, and Miss Sasaki,
who had become convinced that she was dulled to pain, discovered that
she was not. The men lifted her out at a relief station in the section
of Inokuchi, where two Army doctors looked at her. The moment one of
them touched her wound, she fainted. She came to in time to her them
discuss whether or not to cut off her leg; one said there was gas
gangrene in the lips of the wound and predicted she would die unless
they amputated, and the other said that was too bad, because they had no
equipment with which to do the job. She fainted again. When she
recovered consciousness, she was being carried somewhere on a stretcher.
She was put aboard a launch, which went to the nearby island of
Ninoshima, and she was taken to a military hospital there. Another
doctor examined her and said that she did not have gas gangrene, though
she did have a fairly ugly compound fracture. He said quite coldly that
he was sorry, but this was a hospital for operative surgical cases only,
and because she had no gangrene, she would have to return to Hiroshima
that night. But then the doctor took her temperature, and what he saw on
the thermometer made him decide to let her stay.
That
day, August 8th, Father Cieslik went into the city to look for Mr.
Fukai, the Japanese secretary of the diocese, who had ridden unwillingly
out of the flaming city on Father Kleinsorge’s back and then had run
back crazily into it. Father Cieslik started hunting in the neighborhood
of Sakai Bridge, where the Jesuits had last seen Mr. Fukai; he went to
the East Parade Ground, the evacuation area to which the secretary might
have gone, and looked for him among the wounded and dead there; he went
to the prefectural police and made inquiries. He could not find any
trace of the man. Back at the Novitiate that evening, the theological
student, who had been rooming with Mr. Fukai at the mission house, told
the priests that the secretary had remarked to him, during an air-raid
alarm one day not long before the bombing, “Japan is dying. If there is a
real air raid here in Hiroshima, I want to die with our country.” The
priests concluded that Mr. Fukai had run back to immolate himself in the
flames. They never saw him again.
At
the Red Cross Hospital, Dr. Sasaki worked for three straight days with
only one hour’s sleep. On the second day, he began to sew up the worst
cuts, and right through the following night and all the next day he
stitched. Many of the wounds were festered. Fortunately, someone had
found intact a supply of narucopon, a Japanese sedative, and he
gave it to many who were in pain. Word went around among the staff that
there must have been something peculiar about the great bomb, because
on the second day the vice-chief of the hospital went down in the
basement to the vault where the X-ray plates were stored and found the
whole stock exposed as they lay. That day, a fresh doctor and ten nurses
came in from the city of Yamaguchi with extra bandages and antiseptics,
and the third day another physician and a dozen more nurses arrived
from Matsue—yet there were still only eight doctors for ten thousand
patients. In the afternoon of the third day, exhausted from his foul
tailoring, Dr.Sasaki became obsessed with the idea that his mother
thought he was dead. He got permission to go to Mukaihara. He walked out
to the first suburbs, beyond which the electric train service was still
functioning, and reached home late in the evening. His mother said she
had known he was all right all along; a wounded nurse had stopped by to
tell her. He went to bed and slept for seventeen hours.
Before
dawn on August 8th, someone entered the room at the Novitiate where
Father Kleinsorge was in bed, reached up to the hanging light bulb, and
switched it on. The sudden flood of light, pouring in on Father
Kleinsorge’s half sleep, brought him leaping out of bed, braced for a
new concussion. When he realized what had happened, he laughed
confusedly and went back to bed. He stayed there all day.
On
August 9th, Father Kleinsorge was still tired. The rector looked at his
cuts and said they were not even worth dressing, and if Father
Kleinsorge kept them clean, they would heal in three or four days.
Father Kleinsorge felt uneasy; he could not yet comprehend what he had
been through; as if he were guilty of something awful, he felt he had to
go back to the scene of the violence he had experienced. He got up out
of bed and walked into the city. He scratched for a while in the ruins
of the mission house, but he found nothing. He went to the sites of a
couple of schools and asked after people he knew. He looked for some of
the city’s Japanese Catholics, but he found only fallen houses. He
walked back to the Novitiate, stupefied and without any new
understanding.
At
two minutes after eleven o’clock on the morning of August 9th, the
second atomic bomb was dropped, on Nagasaki. It was several days before
the survivors of Hiroshima knew they had company, because the Japanese
radio and newspapers were being extremely cautious on the subject of the
strange weapon.
On
August 9th, Mr. Tanimoto was still working in the park. He went to the
suburb of Ushida, where his wife was staying with friends, and got a
tent which he had stored there before the bombing. He now took it to the
park and set it up as a shelter for some of the wounded who could not
move or be moved. Whatever he did in the park, he felt he was being
watched by the twenty-year-old girl, Mrs. Kamai, his former neighbor,
whom he had seen on the day the bomb exploded, with her dead baby
daughter in her arms. She kept the small corpse in her arms for four
days, even though it began smelling bad on the second day. Once, Mr.
Tanimoto sat with her for a while, and she told him that the bomb had
buried her under their house with the baby strapped to her back, and
that when she had dug herself free, she had discovered that the baby was
choking, its mouth full of dirt. With her little finger, she had
carefully cleaned out the infant’s mouth, and for a time the child had
breathed normally and seemed all right; then suddenly it had died. Mrs.
Kamai also talked about what a fine man her husband was, and again urged
Mr. Tanimoto to search for him. Since Mr. Tanimoto had been all through
the city the first day and had seen terribly burned soldiers from
Kamai’s post, the Chugoku Regional Army Headquarters, everywhere, he
knew it would be impossible to find Kamai, even if he were living, but
of course he didn’t tell her that. Every time she saw Mr. Tanimoto, she
asked whether he had found her husband. Once, he tried to suggest that
perhaps it was time to cremate the baby, but Mrs. Kamai only held it
tighter. He began to keep away from her, but whenever he looked at her,
she was staring at him and her eyes asked the same question. He tried to
escape her glance by keeping his back turned to her as much as
possible.
The
Jesuits took about fifty refugees in to the exquisite chapel of the
Novitiate. The rector gave them what medical care he could—mostly just
the cleaning away of pus. Each of the Nakamuras was provided with a
blanket and a mosquito net. Mrs. Nakamura and her younger daughter had
no appetite and ate nothing; her son and other daughter ate, and lost,
each meal they were offered. On August 10th, a friend, Mrs. Osaki, came
to see them and told them that her son Hideo had been burned alive in
the factory where he worked. This Hideo had been a kind of hero to
Toshio, who had often gone to the plant to watch him run his machine.
That night, Toshio woke up screaming. He had dreamed that he had seen
Mrs. Osaki coming out of an opening in the ground with her family, and
then he saw Hideo at his machine, a big one with a revolving belt, and
he himself was standing beside Hideo, and for some reason this was
terrifying.
On
August 10th, Father Kleinsorge, having heard from someone that Dr. Fujii
had been injured and that he had eventually gone to the summer house of
a friend of his named Okuma, in the village of Fukawa, asked Father
Cieslik if he would go and see how Dr. Fujii was. Father Cieslik went to
Mi-sasa station, outside Hiroshima, rode for twenty minutes on an
electric train, and then walked for an hour and a half in a terribly hot
sun to Mr. Okuma’s house, which was beside the Ota River at the foot of
a mountain. He found Dr. Fujii sitting in a chair in a kimono, applying
compresses to his broken collarbone. The Doctor told Father Cieslik
about having lost his glasses and said that his eyes bothered him. He
showed the priest huge blue and green stripes where beams had bruised
him. He offered the Jesuit first a cigarette and then whiskey, though it
was only eleven in the morning. Father Cieslik thought it would please
Dr. Fujii if he took a little, so he said yes. A servant brought some
Suntory whiskey, and the Jesuit, the Doctor, and the host had a very
pleasant chat. Mr. Okuma had lived in Hawaii, and he told some things
about Americans. Dr. Fujii talked a bit about the disaster. He said that
Mr. Okuma and a nurse had gone into the ruins of his hospital and
brought back a small safe which he had moved into his air-raid shelter.
This contained some surgical instruments, and Dr. Fujii gave Father
Cieslik a few pairs of scissors and tweezers for the rector at the
Novitiate. Father Cieslik was bursting with some inside dope he had, but
he waited until the conversation turned naturally to the mystery of the
bomb. Then he said he knew what kind of bomb it was; he had the secret
on the best authority—that of a Japanese newspaperman who had dropped in
at the Novitiate. The bomb was not a bomb at all; it was a kind of fine
magnesium powder sprayed over the whole city by a single plane, and it
exploded when it came into contact with the live wires of the city power
system. “That means,” said Dr. Fujii, perfectly satisfied, since after
all the information came from a newspaperman, “that it can only be
dropped on big cities and only in the daytime, when the tram lines and
so forth are in operation.”
After
five days of ministering to the wounded in the park, Mr. Tanimoto
returned, on August 11th, to his parsonage and dug around in the ruins.
He retrieved some diaries and church records that had been kept in books
and were only charred around the edges, as well as some cooking
utensils and pottery. While he was at work, a Miss Tanaka came and said
that her father had been asking for him. Mr. Tanimoto had reason to hate
her father, the retired shipping-company official who, though he made a
great show of his charity, was notoriously selfish and cruel, and who,
just a few days before the bombing, had said openly to several people
that Mr. Tanimoto was a spy for the Americans. Several times he had
derided Christianity and called it un-Japanese. At the moment of the
bombing, Mr. Tanaka had been walking in the street in front of the
city’s radio station. He received serious flash burns, but he was able
to walk home. He took refuge in his Neighborhood Association shelter and
from there tried hard to get medical aid. He expected all the doctors
of Hiroshima to come to him, because he was so rich and so famous for
giving his money away. When none of them came, he angrily set out to
look for them; leaning on his daughter’s arm, he walked from private
hospital to private hospital, but all were in ruins, and he went back
and lay down in the shelter again. Now he was very weak and knew he was
going to die. He was willing to be comforted by any religion.
Mr.
Tanimoto went to help him. He descended into the tomblike shelter and,
when his eyes were adjusted to the darkness, saw Mr. Tanaka, his face
and arms puffed up and covered with pus and blood, and his eyes swollen
shut. The old man smelled very bad, and he moaned constantly. He seemed
to recognize Mr. Tanimoto’s voice. Standing at the shelter stairway to
get light, Mr. Tanimoto read loudly from a Japanese-language pocket
Bible: “For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it
is past, and as a watch in the night. Thou carriest the children of men
away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like
grass which groweth up. In the morning it flourisheth and groweth up; in
the evening it is cut down, and withereth. For we are consumed by Thine
anger and by Thy wrath are we troubled. Thou has set our iniquities
before Thee, our secret sins in the light of Thy countenance. For all
our days are passed away in Thy wrath: we spend our years as a tale that
is told. . . .”
Mr. Tanaka died as Mr. Tanimoto read the psalm.
On
August 11 th, word came to the Ninoshima Military Hospital that a large
number of military casualties from the Chugoku Regional Army
Headquarters were to arrive on the island that day, and it was deemed
necessary to evacuate all civilian patients. Miss Sasaki, still running
an alarmingly high fever, was put on a large ship. She lay out on deck,
with a pillow under her leg. There were awnings over the deck, but the
vessel’s course put her in the sunlight. She felt as if she were under a
magnifying glass in the sun. Pus oozed out of her wound, and soon the
whole pillow was covered with it. She was taken ashore at Hatsukaichi, a
town several miles to the south west of Hiroshima, and put in the
Goddess of Mercy Primary School, which had been turned into a hospital.
She lay there for several days before a specialist on fractures came
from Kobe. By then her leg was red and swollen up to her hip. The doctor
decided he could not set the breaks. He made an incision and put in a
rubber pipe to drain off the putrescence.
At
the Novitiate, the motherless Kataoka children were inconsolable.
Father Cieslik worked hard to keep them distracted. He put riddles to
them. He asked, “What is the cleverest animal in the world?,” and after
the thirteen-year-old girl had guessed the ape, the elephant, the horse,
he said, “No, it must be the hippopotamus,” because in Japanese that
animal is kaba, the reverse of baka, stupid. He told
Bible stories, beginning, in the order of things, with the Creation. He
showed them a scrapbook of snapshots taken in Europe. Nevertheless, they
cried most of the time for their mother.
Several
days later, Father Cieslik started hunting for the children’s family.
First, he learned through the police that an uncle had been to the
authorities in Kure, a city not far away, to inquire for the children.
After that, he heard that an older brother had been trying to trace them
through the post office in Ujina, a suburb of Hiroshima. Still later,
he heard that the mother was alive and was on Goto Island, off Nagasaki.
And at last, by keeping a check on the Ujina post office, he got in
touch with the brother and returned the children to their mother.
About
a week after the bomb dropped, a vague, incomprehensible rumor reached
Hiroshima—that the city had been destroyed by the energy released when
atoms were somehow split in two. The weapon was referred to in this
word-of-mouth report as genshi bakudan—the root characters of
which can be translated as “original child bomb.” No one understood the
idea or put any more credence in it than in the powdered magnesium and
such things. Newspapers were being brought in from other cities, but
they were still confining themselves to extremely general statements,
such as Domei’s assertion on August 12th: “There is nothing to do but
admit the tremendous power of this inhuman bomb.” Already, Japanese
physicists had entered the city with Lauritsen electroscopes and Neher
electrometers; they understood the idea all too well.
On
August 12th, the Nakamuras, all of them still rather sick, went to the
nearby town of Kabe and moved in with Mrs. Nakamura’s sister-in-law. The
next day, Mrs. Nakamura, although she was too ill to walk much,
returned to Hiroshima alone, by electric car to the outskirts, by foot
from there. All week, at the Novitiate, she had worried about her
mother, brother, and older sister, who had lived in the part of town
called Fukuro, and besides, she felt drawn by some fascination, just as
Father Kleinsorge had been. She discovered that her family were all
dead. She went back to Kabe so amazed and depressed by what she had seen
and learned in the city that she could not speak that evening.
A
comparative orderliness, at least, began to be established at the Red
Cross Hospital. Dr. Sasaki, back from his rest, undertook to classify
his patients (who were still scattered everywhere, even on the
stairways). The staff gradually swept up the debris. Best of all, the
nurses and attendants started to remove the corpses. Disposal of the
dead, by decent cremation and enshrinement, is a greater moral
responsibility to the Japanese than adequate care of the living.
Relatives identified most of the first day’s dead in and around the
hospital. Beginning on the second day, whenever a patient appeared to be
moribund, a piece of paper with his name on it was fastened to his
clothing. The corpse detail carried the bodies to a clearing outside,
placed them on pyres of wood from ruined houses, burned them, put some
of the ashes in envelopes intended for exposed X-ray plates, marked the
envelopes with the names of the deceased, and piled them, neatly and
respectfully, in stacks in the main office. In a few days, the envelopes
filled one whole side of the impromptu shrine.
In
Kabe, on the morning of August 15th, ten-year-old Toshio Nakamura heard
an airplane overhead. He ran outdoor and identified it with a
professional eye as a B29. “There goes Mr. B!” he shouted.
One of his relatives called out to him, “Haven’t you had enough of Mr. B?”
The
question had a kind of symbolism. At almost that very moment, the dull,
dispirited voice of Hirohito, the Emperor Tenno, was speaking for the
first time in history over the radio: “After pondering deeply the
general trends of the world and the actual conditions obtaining in Our
Empire today, We have decided to effect a settlement of the present
situation by resorting to an extraordinary measure. . . .”
Mrs.
Nakamura had gone to the city again, to dig up some rice she had buried
in her Neighborhood Association air-raid shelter. She got it and
started back for Kabe. On the electric car, quite by chance, she ran
into her younger sister, who had not been in Hiroshima the day of the
bombing. “Have you heard the news?” her sister asked.
“What news?”
“The war is over.”
“Don’t say such a foolish thing, sister.”
“But I heard it over the radio myself.” And then, in a whisper, “It was the Emperor’s voice.”
“Oh,”
Mrs. Nakamura said (she needed nothing more to make her give up
thinking, in spite of the atomic bomb, that Japan still had a chance to
win the war), “in that case . . .”
Some
time later, in a letter to an American, Mr. Tanimoto described the
events of that morning. “At the time of the Post-War, the marvelous
thing in our history happened. Our Emperor broadcasted his own voice
through radio directly to us, common people of Japan. Aug. 15th we were
told that some news of great importance could he heard & all of us
should hear it. So I went to Hiroshima railway station. There set a
loud-speaker in the ruins of the station. Many civilians, all of them
were in boundage, some being helped by shoulder of their daughters, some
sustaining their injured feet by sticks, they listened to the broadcast
and when they came to realize the fact that it was the Emperor, they
cried with full tears in their eyes, ‘What a wonderful blessing it is
that Tenno himself call on us and we can hear his own voice in person.
We are thoroughly satisfied in such a great sacrifice.’ When they came
to know the war was ended—that is, Japan was defeated, they, of course,
were deeply disappointed, but followed after their Emperor’s commandment
in calm spirit, making whole-hearted sacrifice for the everlasting
peace of the world—and Japan started her new way.”
IV—Panic Grass and Feverfew
On
August 18th, twelve days after the bomb burst, Father Kleinsorge set
out on foot for Hiroshima from the Novitiate with his papier-mâché
suitcase in his hand. He had begun to think that this bag, in which he
kept his valuables, had a talismanic quality, because of the way he had
found it after the explosion, standing handle-side up in the doorway of
his room, while the desk under which he had previously hidden it was in
splinters all over the floor. Now he was using it to carry the yen
belonging to the Society of Jesus to the Hiroshima branch of the
Yokohama Specie Bank, already reopened in its half-ruined building. On
the whole, he felt quite well that morning. It is true that the minor
cuts he had received had not healed in three or four days, as the rector
of the Novitiate, who had examined them, had positively promised they
would, but Father Kleinsorge had rested well for a week and considered
that he was again ready for hard work. By now he was accustomed to the
terrible scene through which he walked on his way into the city: the
large rice field near the Novitiate, streaked with brown; the houses on
the outskirts of the city, standing but decrepit, with broken windows
and dishevelled tiles; and then, quite suddenly, the beginning of the
four square miles of reddish-brown scar, where nearly everything had
been buffeted down and burned; range on range of collapsed city blocks,
with here and there a crude sign erected on a pile of ashes and tiles
(“Sister, where are you?” or “All safe and we live at Toyosaka”); naked
trees and canted telephone poles; the few standing, gutted buildings
only accentuating the horizontality of everything else (the Museum of
Science and Industry, with its dome stripped to its steel frame, as if
for an autopsy; the modern Chamber of Commerce Building, its tower as
cold, rigid, and unassailable after the blow as before; the huge,
low-lying, camouflaged city hall; the row of dowdy banks, caricaturing a
shaken economic system); and in the streets a macabre traffic—hundreds
of crumpled bicycles, shells of streetcars and automobiles, all halted
in mid-motion. The whole way, Father Kleinsorge was oppressed by the
thought that all the damage he saw had been done in one instant by one
bomb. By the time he reached the center of town, the day had become very
hot. He walked to the Yokohama Bank, which was doing business in a
temporary wooden stall on the ground floor of its building, deposited
the money, went by the mission compound just to have another look at the
wreckage, and then started back to the Novitiate. About halfway there,
he began to have peculiar sensations. The more or less magical suitcase,
now empty, suddenly seemed terribly heavy. His knees grew weak. He felt
excruciatingly tired. With a considerable expenditure of spirit, he
managed to reach the Novitiate. He did not think his weakness was worth
mentioning to the other Jesuits. But a couple of days later, while
attempting to say Mass, he had an onset of faintness and even after
three attempts was unable to go through with the service, and the next
morning the rector, who had examined Father Kleinsorge’s apparently
negligible but unhealed cuts daily, asked in surprise, “What have you
done to your wounds?” They had suddenly opened wider and were swollen
and inflamed.
As she dressed on
the morning of August 20th, in the home of her sister-in-law in Kabe,
not far from Nagatsuka, Mrs. Nakamura, who had suffered no cuts or burns
at all, though she had been rather nauseated all through the week she
and her children had spent as guests of Father Kleinsorge and the other
Catholics at the Novitiate, began fixing her hair and noticed, after one
stroke, that her comb carried with it a whole handful of hair; the
second time, the same thing happened, so she stopped combing at once.
But in the next three or four days, her hair kept falling out of its own
accord, until she was quite bald. She began living indoors, practically
in hiding. On August 26th, both she and her younger daughter, Myeko,
woke up feeling extremely weak and tired, and they stayed on their
bedrolls. Her son and other daughter, who had shared every experience
with her during and after the bombing, felt fine.
At
about the same time—he lost track of the days, so hard was he working
to set up a temporary place of worship in a private house he had rented
in the outskirts—Mr. Tanimoto fell suddenly ill with a general malaise,
weariness, and feverishness, and he, too, took to his bedroll on the
floor of the half-wrecked house of a friend in the suburb of Ushida.
These
four did not realize it, but they were coming down with the strange,
capricious disease which came later to be known as radiation sickness.
Miss
Sasaki lay in steady pain in the Goddess of Mercy Primary School, at
Hatsukaichi, the fourth station to the southwest of Hiroshima on the
electric train. An internal infection still prevented the proper setting
of the compound fracture of her lower left leg. A young man who was in
the same hospital and who seemed to have grown fond of her in spite of
her unremitting preoccupation with her suffering, or else just pitied
her because of it, lent her a Japanese translation of de Maupassant, and
she tried to read the stories, but she could concentrate for only four
or five minutes at a time.
The
hospitals and aid stations around Hiroshima were so crowded in the first
weeks after the bombing, and their staffs were so variable, depending
on their health and on the unpredictable arrival of outside help, that
patients had to be constantly shifted from place to place.
Miss
Sasaki, who had already been moved three times, twice by ship, was
taken at the end of August to an engineering school, also at
Hatsukaichi. Because her leg did not improve but swelled more and more,
the doctors at the school bound it with crude splints and took her by
car, on September 9th, to the Red Cross Hospital in Hiroshima. This was
the first chance she had had to look at the ruins of Hiroshima; the last
time she had been carried through the city’s streets, she had been
hovering on the edge of unconsciousness. Even though the wreckage had
been described to her, and though she was still in pain, the sight
horrified and amazed her, and there was something she noticed about it
that particularly gave her the creeps. Overevery thing—up through the
wreckage of the city, in gutters, along the riverbanks, tangled among
tiles and tin roofing, climbing on charred tree trunks—was a blanket of
fresh, vivid, lush, optimistic green; the verdancy rose even from the
foundations of ruined houses. Weeds already hid the ashes, and wild
flowers were in bloom among the city’s bones. The bomb had not only left
the underground organs of plants intact; it had stimulated them.
Everywhere were bluets and Spanish bayonets, goosefoot, morning glories
and day lilies, the hairy-fruited bean, purslane and clotbur and sesame
and panic grass and feverfew. Especially in a circle at the center,
sickle senna grew in extraordinary regeneration, not only standing among
the charred remnants of the same plant but pushing up in new places,
among bricks and through cracks in the asphalt. It actually seemed as if
a load of sickle-senna seed had been dropped along with the bomb.
At
the Red Cross Hospital, Miss Sasaki was put under the care of Dr.
Sasaki. Now, a month after the explosion, something like order had been
reëstablished in the hospital; which is to say that the patients who
still lay in the corridors at least had mats to sleep on and that the
supply of medicines, which had given out in the first few days, had been
replaced, though inadequately, by contributions from other cities. Dr.
Sasaki, who had had one seventeen-hour sleep at his home on the third
night, had ever since then rested only about six hours a night, on a mat
at the hospital; he had lost twenty pounds from his very small body; he
still wore the ill-fitting glasses he had borrowed from an injured
nurse.
Since Miss Sasaki was a
woman and was so sick (and perhaps, he afterward admitted, just a little
bit because she was named Sasaki), Dr. Sasaki put her on a mat in a
semi-private room, which at that time had only eight people in it. He
questioned her and put down on her record card, in the correct,
scrunched-up German in which he wrote all his records: “Mittelgrosse
Patientin in gutem Ernährungszustand. Fraktur am linken
Unterschenkelknochen mit Wunde; Anschwellung in der linken
Unterschenkelgegend. Haut und sichtbare Schleimhäute mässig durchblutet
und kein Oedema,” noting that she was a medium-sized female patient
in good general health; that she had a compound fracture of the left
tibia, with swelling of the left lower leg; that her skin and visible
mucous membranes were heavily spotted with petechiae, which are
hemorrhages about the size of grains of rice, or even as big as
soybeans; and, in addition, that her head, eyes, throat, lungs, and
heart were apparently normal; and that she had a fever. He wanted to set
her fracture and put her leg in a cast, but he had run out of plaster
of Paris long since, so he just stretched her out on a mat and
prescribed aspirin for her fever, and glucose intravenously and diastase
orally for her undernourishment (which he had not entered on her record
because everyone suffered from it). She exhibited only one of the queer
symptoms so many of his patients were just then beginning to show—the
spot hemorrhages.
Dr.
Fujii was still pursued by bad luck, which still was connected with
rivers. Now he was living in the summer house of Mr. Okuma, in Fukawa.
This house clung to the steep banks of the Ota River. Here his injuries
seemed to make good progress, and he even began to treat refugees who
came to him from the neighborhood, using medical supplies he had
retrieved from a cache in the suburbs. He noticed in some of his
patients a curious syndrome of symptoms that cropped out in the third
and fourth weeks, but he was not able to do much more than swathe cuts
and burns Early in September, it began to rain, steadily and heavily.
The river rose. On September 17th, there came a cloudburst and then a
typhoon, and the water crept higher and higher up the bank. Mr. Okuma
and Dr. Fujii became alarmed and scrambled up the mountain to a
peasant’s house. (Down in Hiroshima, the flood took up where the bomb
had left off—swept away bridges that had survived the blast, washed out
streets, undermined foundations of buildings that still stood—and ten
miles to the west, the Ono Army Hospital, where a team of experts from
Kyoto Imperial University was studying the delayed affliction of the
patients, suddenly slid down a beautiful, pine-dark mountainside into
the Inland Sea and drowned most of the investigators and their
mysteriously diseased patients alike.) After the storm, Dr. Fujii and
Mr. Okuma went down to the river and found that the Okuma house had been
washed altogether away.
Because
so many people were suddenly feeling sick nearly a month after the
atomic bomb was dropped, an unpleasant rumor began to move around, and
eventually it made its way to the house in Kabe where Mrs. Nakamura lay
bald and ill. It was that the atomic bomb had deposited some sort of
poison on Hiroshima which would give off deadly emanations for seven
years; nobody could go there all that time. This especially upset Mrs.
Nakamura, who remembered that in a moment of confusion on the morning of
the explosion she had literally sunk her entire means of livelihood,
her Sankoku sewing machine, in the small cement water tank in front of
what was left of her house; now no one would be able to go and fish it
out. Up to this time, Mrs. Nakamura and her relatives had been quite
resigned and passive about the moral issue of the atomic bomb, but this
rumor suddenly aroused them to more hatred and resentment of America
than they had felt all through the war.
Japanese
physicists, who knew a great deal about atomic fission (one of them
owned a cyclotron), worried about lingering radiation at Hiroshima, and
in mid-August, not many days after President Truman’s disclosure of the
type of bomb that had been dropped, they entered the city to make
investigations. The first thing they did was roughly to determine a
center by observing the side on which telephone poles all around the
heart of the town were scorched; they settled on the torii gateway of
the Gokoku Shrine, right next to the parade ground of the Chugoku
Regional Army Headquarters. From there, they worked north and south with
Lauritsen electroscopes, which are sensitive to both beta rays and
gamma rays. These indicated that the highest intensity of radioactivity,
near the torii, was 4.2 times the average natural “leak” of ultra-short
waves for the earth of that area. The scientists noticed that the flash
of the bomb had discolored concrete to a light reddish tint, had scaled
off the surface of granite, and had scorched certain other types of
building material, and that consequently the bomb had, in some places,
left prints of the shadows that had been cast by its light. The experts
found, for instance, a permanent shadow thrown on the roof of the
Chamber of Commerce Building (220 yards from the rough center) by the
structure’s rectangular tower; several others in the lookout post on top
of the Hypothec Bank (2,050 yards); another in the tower of the Chugoku
Electric Supply Building (800 yards); another projected by the handle
of a gas pump (2,630 yards); and several on granite tombstones in the
Gokoku Shrine (35 yards). By triangulating these and other such shadows
with the objects that formed them, the scientists determined that the
exact center was a spot a hundred and fifty yards south of the torii and
a few yards southeast of the pile of ruins that had once been the Shima
Hospital. (A few vague human silhouettes were found, and these gave
rise to stories that eventually included fancy and precise details. One
story told how a painter on a ladder was monumentalized in a kind of
bas-relief on the stone façade of a bank building on which he was at
work, in the act of dipping his brush into his paint can; another, how a
man and his cart on the bridge near the Museum of Science and Industry,
almost under the center of the explosion, were cast down in an embossed
shadow which made it clear that the man was about to whip his horse.)
Starting east and west from the actual center, the scientists, in early
September, made new measurements, and the highest radiation they found
this time was 3.9 times the natural “leak.” Since radiation of at least a
thousand times the natural “leak” would be required to cause serious
effects on the human body, the scientists announced that people could
enter Hiroshima without any peril at all.
As
soon as this reassurance reached the household in which Mrs. Nakamura
was concealing herself—or, at any rate, within a short time after her
hair had started growing back again—her whole family relaxed their
extreme hatred of America, and Mrs. Nakamura sent her brother-in-law to
look for the sewing machine. It was still submerged in the water tank,
and when he brought it home, she saw, to her dismay, that it was all
rusted and useless.
By
the end of the first week in September, Father Kleinsorge was in bed at
the Novitiate with a fever of 102.2, and since he seemed to be getting
worse, his colleagues decided to send him to the Catholic International
Hospital in Tokyo. Father Cieslik and the rector took him as far as Kobe
and a Jesuit from that city took him the rest of the way, with a
message from a Kobe doctor to the Mother Superior of the International
Hospital: “Think twice before you give this man blood transfusions,
because with atomic-bomb patients we aren’t at all sure that if you
stick needles in them, they’ll stop bleeding.”
When
Father Kleinsorge arrived at the hospital, he was terribly pale and
very shaky. He complained that the bomb had upset his digestion and
given him abdominal pains. His white blood count was three thousand
(five to seven thousand is normal), he was seriously anemic, and his
temperature was 104. A doctor who did not know much about these strange
manifestations—Father Kleinsorge was one of a handful of atomic patients
who had reached Tokyo—came to see him, and to the patient’s face he was
most encouraging. “You’ll be out of here in two weeks,” he said. But
when the doctor got out in the corridor, he said to the Mother Superior,
“He’ll die. All these bomb people die—you’ll see. They go along for a
couple of weeks and then they die.”
The
doctor prescribed suralimentation for Father Kleinsorge. Every three
hours, they forced some eggs or beef juice into him, and they fed him
all the sugar he could stand. They gave him vitamins, and iron pills and
arsenic (in Fowler’s solution) for his anemia. He confounded both the
doctor’s predictions; he neither died nor got up in a fortnight. Despite
the fact that the message from the Kobe doctor deprived him of
transfusions, which would have been the most useful therapy of all, his
fever and his digestive troubles cleared up fairly quickly. His white
count went up for a while, but early in October it dropped again, to
3,600; then, in ten days, it suddenly climbed above normal, to 8,800;
and it finally settled at 5,800. His ridiculous scratches puzzled
everyone. For a few days, they would mend, and then, when he moved
around, they would open up again. As soon as he began to feel well, he
enjoyed himself tremendously. In Hiroshima he had been one of thousands
of sufferers; in Tokyo he was a curiosity. Young American Army doctors
came by the dozen to observe him. Japanese experts questioned him. A
newspaper interviewed him. And once, the confused doctor came and shook
his head and said, “Baffling cases, these atomic-bomb people.”
Mrs.
Nakamura lay indoors with Myeko. They both continued sick, and though
Mrs. Nakamura vaguely sensed that their trouble was caused by the bomb,
she was too poor to see a doctor and so never knew exactly what the
matter was. Without any treatment at all, but merely resting, they began
gradually to feel better. Some of Myeko’s hair fell out, and she had a
tiny burn on her arm which took months to heal. The boy, Toshio, and the
older girl, Yaeko, seemed well enough, though they, too, lost some hair
and occasionally had bad headaches. Toshio was still having nightmares,
always about the nineteen-year-old mechanic, Hideo Osaki, his hero, who
had been killed by the bomb.
On
his back with a fever of 104, Mr. Tanimoto worried about all the
funerals he ought to be conducting for the deceased of his church. He
thought he was just overtired from the hard work he had done since the
bombing, but after the fever had persisted for a few days, he sent for a
doctor. The doctor was too busy to visit him in Ushida, but he
dispatched a nurse, who recognized his symptoms as those of mild
radiation disease and came back from time to time to give him injections
of Vitamin B1. A Buddhist priest with whom Mr. Tanimoto was acquainted
called on him and suggested that moxibustion might give him relief; the
priest showed the pastor how to give himself the ancient Japanese
treatment, by setting fire to a twist of the stimulant herb moxa placed
on the wrist pulse. Mr. Tanimoto found that each moxa treatment
temporarily reduced his fever one degree. The nurse had told him to eat
as much as possible, and every few days his mother-in-law brought him
vegetables and fish from Tsuzu, twenty miles away, where she lived. He
spent a month in bed, and then went ten hours by train to his father’s
home in Shikoku. There he rested another month.
Dr.
Sasaki and his colleagues at the Red Cross Hospital watched the
unprecedented disease unfold and at last evolved a theory about its
nature. It had, they decided, three stages. The first stage had been all
over before the doctors even knew they were dealing with a new
sickness; it was the direct reaction to the bombardment of the body, at
the moment when the bomb went off, by neutrons, beta particles, and
gamma rays. The apparently uninjured people who had died so mysteriously
in the first few hours or days had succumbed in this first stage. It
killed ninety-five per cent of the people within a half mile of the
center, and many thousands who were farther away. The doctors realized
in retrospect that even though most of these dead had also suffered from
burns and blast effects, they had absorbed enough radiation to kill
them. The rays simply destroyed body cells—caused their nuclei to
degenerate and broke their walls. Many people who did not die right away
came down with nausea, headache, diarrhea, malaise, and fever, which
lasted several days. Doctors could not be certain whether some of these
symptoms were the result of radiation or nervous shock. The second stage
set in ten or fifteen days after the bombing. The main symptom was
falling hair. Diarrhea and fever, which in some cases went as high as
106, came next. Twenty-five to thirty days after the explosion, blood
disorders appeared: gums bled, the white-blood-cell count dropped
sharply, and petechiae appeared on the skin and mucous
membranes. The drop in the number of white blood corpuscles reduced the
patient’s capacity to resist infection, so open wounds were unusually
slow in healing and many of the sick developed sore throats and mouths.
The two key symptoms, on which the doctors came to base their prognosis,
were fever and the lowered white-corpuscle count. If fever remained
steady and high, the patient’s chances for survival were poor. The white
count almost always dropped below four thousand; a patient whose count
fell below one thousand had little hope of living. Toward the end of the
second stage, if the patient survived, anemia, or a drop in the red
blood count, also set in. The third stage was the reaction that came
when the body struggled to compensate for its ills—when, for instance,
the white count not only returned to normal but increased to much higher
than normal levels. In this stage, many patients died of complications,
such as infections in the chest cavity. Most burns healed with deep
layers of pink, rubbery scar tissue, known as keloid tumors. The
duration of the disease varied, depending on the patient’s constitution
and the amount of radiation he had received. Some victims recovered in a
week; with others the disease dragged on for months.
As
the symptoms revealed themselves, it became clear that many of them
resembled the effects of overdoses of X-ray, and the doctors based their
therapy on that likeness. They gave victims liver extract, blood
transfusions, and vitamins, especially B1. The shortage of supplies and
instruments hampered them. Allied doctors who came in after the
surrender found plasma and penicillin very effective. Since the blood
disorders were, in the long run, the predominant factor in the disease,
some of the Japanese doctors evolved a theory as to the seat of the
delayed sickness. They thought that perhaps gamma rays, entering the
body at the time of the explosion, made the phosphorus in the victims’
bones radioactive, and that they in turn emitted beta particles, which,
though they could not penetrate far through flesh, could enter the bone
marrow, where blood is manufactured, and gradually tear it down.
Whatever its source, the disease had some baffling quirks. Not all the
patients exhibited all the main symptoms. People who suffered flash
burns were protected, to a considerable extent, from radiation sickness.
Those who had lain quietly for days or even hours after the bombing
were much less liable to get sick than those who had been active. Gray
hair seldom fell out. And, as if nature were protecting man against his
own ingenuity, the reproductive processes were affected for a time; men
became sterile, women had miscarriages, menstruation stopped.
For
ten days after the flood, Dr. Fujii lived in the peasant’s house on the
mountain above the Ota. Then he heard about a vacant private clinic in
Kaitaichi, a suburb to the east of Hiroshima. He bought it at once,
moved there, and hung out a sign inscribed in English, in honor of the
conquerors:
M. FUJII, M.D.MEDICAL & VENEREAL
Quite
recovered from his wounds, he soon built up a strong practice, and he
was delighted, in the evenings, to receive members of the occupying
forces, on whom he lavished whiskey and practiced English.
Giving
Miss Sasaki a local anaesthetic of procaine, Dr. Sasaki made an
incision in her leg on October 23rd, to drain the infection, which still
lingered on eleven weeks after the injury. In the following days, so
much pus formed that he had to dress the opening each morning and
evening. A week later, she complained of great pain, so he made another
incision; he cut still a third, on November 9th, and enlarged it on the
twenty-sixth. All this time, Miss Sasaki grew weaker and weaker, and her
spirits fell low. One day, the young man who had lent her his
translation of de Maupassant at Hatsukaichi came to visit her; he told
her that he was going to Kyushu but that when he came back, he would
like to see her again. She didn’t care. Her leg had been so swollen and
painful all along that the doctor had not even tried to set the
fractures, and though an X-ray taken in November showed that the bones
were mending, she could see under the sheet that her left leg was nearly
three inches shorter than her right and that her left foot was turning
inward. She thought often of the man to whom she had been engaged.
Someone told her he was back from overseas. She wondered what he had
heard about her injuries that made him stay away.
Father
Kleinsorge was discharged from the hospital in Tokyo on December 19th
and took a train home. On the way, two days later, at Yokogawa, a stop
just before Hiroshima, Dr. Fujii boarded the train. It was the first
time the two men had met since before the bombing. They sat together.
Dr. Fujii said he was going to the annual gathering of his family, on
the anniversary of his father’s death. When they started talking about
their experiences, the Doctor was quite entertaining as he told how his
places of residence kept falling into rivers. Then he asked Father
Kleinsorge how he was, and the Jesuit talked about his stay in the
hospital. “The doctors told me to be cautious,” he said. “They ordered
me to have a two-hour nap every afternoon.”
Dr. Fujii said, “It’s hard to be cautious in Hiroshima these days. Everyone seems to be so busy.”
A
new municipal government, set up under Allied Military Government
direction, had gone to work at last in the city hall. Citizens who had
recovered from various degrees of radiation sickness were coming back by
the thousand—by November 1st, the population, mostly crowded into the
outskirts, was already 137,000, more than a third of the wartime
peak—and the government set in motion all kinds of projects to put them
to work rebuilding the city. It hired men to clear the streets, and
others to gather scrap iron, which they sorted and piled in mountains
opposite the city hall. Some returning residents were putting up their
own shanties and huts, and planting small squares of winter wheat beside
them, but the city also authorized and built four hundred one-family
“barracks.” Utilities were repaired—electric lights shone again, trams
started running, and employees of the waterworks fixed seventy thousand
leaks in mains and plumbing. A Planning Conference, with an enthusiastic
young Military Government officer, Lieutenant John D. Montgomery, of
Kalamazoo, as its adviser, began to consider what sort of city the new
Hiroshima should be. The ruined city had flourished—and had been an
inviting target—mainly because it had been one of the most important
military-command and communications centers in Japan, and would have
become the Imperial headquarters had the islands been invaded and Tokyo
been captured. Now there would be no huge military establishments to
help revive the city. The Planning Conference, at a loss as to just what
importance Hiroshima could have, fell back on rather vague cultural and
paving projects. It drew maps with avenues a hundred yards wide and
thought seriously of preserving the half-ruined Museum of Science and
Industry more or less as it was, as a monument to the disaster, and
naming it the Institute of International Amity. Statistical workers
gathered what figures they could on the effects of the bomb. They
reported that 78,150 people had been killed, 13,983 were missing, and
37,425 had been injured. No one in the city government pretended that
these figures were accurate—though the Americans accepted them as
official—and as the months went by and more and more hundreds of corpses
were dug up from the ruins, and as the number of unclaimed urns of
ashes at the Zempoji Temple in Koi rose into the thousands, the
statisticians began to say that at least a hundred thousand people had
lost their lives in the bombing. Since many people died of a combination
of causes, it was impossible to figure exactly how many were killed by
each cause, but the statisticians calculated that about twenty-five per
cent had died of direct burns from the bomb, about fifty per cent from
other injuries, and about twenty per cent as a result of radiation
effects. The statistician’ figures on property damage were more
reliable: sixty-two thousand out of ninety thousand buildings destroyed,
and six thousand more damaged beyond repair. In the heart of the city,
they found only five modern buildings that could be used again without
major repairs. This small number was by no means the fault of flimsy
Japanese construction. In fact, since the 1923 earthquake, Japanese
building regulations had required that the roof of each large building
be able to bear a minimum load of seventy pounds per square foot,
whereas American regulations do not normally specify more than forty
pounds per square foot.
Scientists
swarmed into the city. Some of them measured the force that had been
necessary to shift marble gravestones in the cemeteries, to knock over
twenty-two of the forty-seven railroad cars in the yards at Hiroshima
station, to lift and move the concrete roadway on one of the bridges,
and to perform other noteworthy acts of strength, and concluded that the
pressure exerted by the explosion varied from 5.3 to 8.0 tons per
square yard. Others found that mica, of which the melting point is 900°
C., had fused on granite gravestones three hundred and eighty yards from
the center; that telephone poles of Cryptomeria japonica, whose
carbonization temperature is 240° C., had been charred at forty-four
hundred yards from the center; and that the surface of gray clay tiles
of the type used in Hiroshima, whose melting point is 1,300° C., had
dissolved at six hundred yards; and, after examining other significant
ashes and melted bits, they concluded that the bomb’s heat on the ground
at the center must have been 6,000° C. And from further measurements of
radiation, which involved, among other things, the scraping up of
fission fragments from roof troughs and drainpipes as far away as the
suburb of Takasu, thirty-three hundred yards from the center, they
learned some far more important facts about the nature of the bomb.
General MacArthur’s headquarters systematically censored all mention of
the bomb in Japanese scientific publications, but soon the fruit of the
scientists’ calculations became common knowledge among Japanese
physicists, doctors, chemists, journalists, professors, and, no doubt,
those statesmen and military men who were still in circulation. Long
before the American public had been told, most of the scientists and
lots of non-scientists in Japan knew—from the calculations of Japanese
nuclear physicists—that a uranium bomb had exploded at Hiroshima and a
more powerful one, of plutonium, at Nagasaki. They also knew that
theoretically one ten times as powerful—or twenty—could be developed.
The Japanese scientists thought they knew the exact height at which the
bomb at Hiroshima was exploded and the approximate weight of the uranium
used. They estimated that, even with the primitive bomb used at
Hiroshima, it would require a shelter of concrete fifty inches thick to
protect a human being entirely from radiation sickness. The scientists
had these and other details which remained subject to security in the
United States printed and mimeographed and bound into little books. The
Americans knew of the existence of these, but tracing them and seeing
that they did not fall into the wrong hands would have obliged the
occupying authorities to set up, for this one purpose alone, an enormous
police system in Japan. Altogether, the Japanese scientists were
somewhat amused at the efforts of their conquerors to keep security on
atomic fission.
Late
in February, 1946, a friend of Miss Sasaki’s called on Father
Kleinsorge and asked him to visit her in the hospital. She had been
growing more and more depressed and morbid; she seemed little interested
in living. Father Kleinsorge went to see her several times. On his
first visit, he kept the conversation general, formal, and yet vaguely
sympathetic, and did not mention religion. Miss Sasaki herself brought
it up the second time he dropped in on her. Evidently she had had some
talks with a Catholic. She asked bluntly, “If your God is so good and
kind, how can he let people suffer like this?” She made a gesture which
took in her shrunken leg, the other patients in her room, and Hiroshima
as a whole.
“My child,” Father
Kleinsorge said, “man is not now in the condition God intended. He has
fallen from grace through sin.” And he went on to explain all the
reasons for everything.
It
came to Mrs. Nakamura’s attention that a carpenter from Kabe was
building a number of wooden shanties in Hiroshima which he rented for
fifty yen a month—$3.33, at the fixed rate of exchange. Mrs. Nakamura
had lost the certificates for her bonds and other wartime savings, but
fortunately she had copied off all the numbers just a few days before
the bombing and had taken the list to Kabe, and so, when her hair had
grown in enough for her to be presentable, she went to her bank in
Hiroshima, and a clerk there told her that after checking her numbers
against the records the bank would give her her money. As soon as she
got it, she rented one of the carpenter’s shacks. It was in Nobori-cho,
near the site of her former house, and though its floor was dirt and it
was dark inside, it was at least a home in Hiroshima, and she was no
longer dependent on the charity of her in-laws. During the spring, she
cleared away some nearby wreckage and planted a vegetable garden. She
cooked with utensils and ate off plates she scavenged from the debris.
She sent Myeko to the kindergarten which the Jesuits reopened, and the
two older children attended Nobori-cho Primary School, which, for want
of buildings, held classes out of doors. Toshio wanted to study to be a
mechanic, like his hero, Hideo Osaki. Prices were high; by midsummer
Mrs. Nakamura’s savings were gone. She sold some of her clothes to get
food. She had once had several expensive kimonos, but during the war one
had been stolen, she had given one to a sister who had been bombed out
in Tokuyama, she had lost a couple in the Hiroshima bombing, and now she
sold her last one. It brought only a hundred yen, which did not last
long. In June, she went to Father Kleinsorge for advice about how to get
along, and in early August, she was still considering the two
alternatives he suggested—taking work as a domestic for some of the
Allied occupation forces, or borrowing from her relatives enough money,
about five hundred yen, or a bit more than thirty dollars, to repair her
rusty sewing machine and resume the work of a seamstress.
W
hen Mr. Tanimoto returned from Shikoku, he draped a tent he owned over
the roof of the badly damaged house he had rented in Ushida. The roof
still leaked, but he conducted services in the damp living room. He
began thinking about raising money to restore his church in the city. He
became quite friendly with Father Kleinsorge and saw the Jesuits often.
He envied them their Church’s wealth; they seemed to be able to do
anything they wanted. He had nothing to work with except his own energy,
and that was not what it had been.
The
Society of Jesus had been the first institution to build a relatively
permanent shanty in the ruins of Hiroshima. That had been while Father
Kleinsorge was in the hospital. As soon as he got back, he began living
in the shack, and he and another priest, Father Laderman, who had joined
him in the mission, arranged for the purchase of three of the
standardized “barracks,” which the city was selling at seven thousand
yen apiece. They put two together, end to end, and made a pretty chapel
of them; they ate in the third. When materials were available, they
commissioned a contractor to build a three-story mission house exactly
like the one that had been destroyed in the fire. In the compound,
carpenters cut timbers, gouged mortises, shaped tenons, whittled scores
of wooden pegs and bored holes for them, until all the parts for the
house were in a neat pile; then, in three days, they put the whole thing
together, like an Oriental puzzle, without any nails at all. Father
Kleinsorge was finding it hard, as Dr. Fujii had suggested he would, to
be cautious and to take his naps. He went out every day on foot to call
on Japanese Catholics and prospective converts. As the months went by,
he grew more and more tired. In June, he read an article in the
Hiroshima Chugoku warning survivors against working too
hard—but what could he do? By July, he was worn out, and early in
August, almost exactly on the anniversary of the bombing, he went back
to the Catholic International Hospital, in Tokyo, for a month’s rest.
Whether
or not Father Kleinsorge’s answers to Miss Sasaki’s questions about
life were final and absolute truths, she seemed quickly to draw physical
strength from them. Dr. Sasaki noticed it and congratulated Father
Kleinsorge. By April 15th, her temperature and white count were normal
and the infection in the wound was beginning to clear up. On the
twentieth, there was almost no pus, and for the first time she jerked
along a corridor on crutches. Five days later, the wound had begun to
heal, and on the last day of the month she was discharged.
During
the early summer, she prepared herself for conversion to Catholicism.
In that period she had ups and downs. Her depressions were deep. She
knew she would always be a cripple. Her fiancé never came to see her.
There was nothing for her to do except read and look out, from her house
on a hillside in Koi, across the ruins of the city where her parents
and brother died. She was nervous, and any sudden noise made her put her
hands quickly to her throat. Her leg still hurt; she rubbed it often
and patted it, as if to console it.
It
took six months for the Red Cross Hospital, and even longer for Dr.
Sasaki, to get back to normal. Until the city restored electric power,
the hospital had to limp along with the aid of a Japanese Army generator
in its back yard. Operating tables, X-ray machines, dentist chairs,
everything complicated and essential came in a trickle of charity from
other cities. In Japan, face is important even to institutions, and long
before the Red Cross Hospital was back to par on basic medical
equipment, its directors put up a new yellow brick veneer façade, so the
hospital became the handsomest building in Hiroshima—from the street.
For the first four months, Dr. Sasaki was the only surgeon on the staff
and he almost never left the building; then, gradually, he began to take
an interest in his own life again. He got married in March. He gained
back some of the weight he lost, but his appetite remained only fair;
before the bombing, he used to eat four rice balls at every meal, but a
year after it he could manage only two. He felt tired all the time. “But
I have to realize,” he said, “that the whole community is tired.”
A
year after the bomb was dropped, Miss Sasaki was a crippIe; Mrs.
Nakamura was destitute; Father Kleinsorge was back in the hospital; Dr.
Sasaki was not capable of the work he once could do; Dr. Fujii had lost
the thirty-room hospital it took him many years to acquire, and had no
prospects of rebuilding it; Mr. Tanimoto’s church had been ruined and he
no longer had his exceptional vitality. The lives of these six people,
who were among the luckiest in Hiroshima, would never be the same. What
they thought of their experiences and of the use of the atomic bomb was,
of course, not unanimous. One feeling they did seem to share, however,
was a curious kind of elated community spirit, something like that of
the Londoners after their blitz—a pride in the way they and their
fellow-survivors had stood up to a dreadful ordeal. Just before the
anniversary, Mr. Tanimoto wrote in a letter to an American some words
which expressed this feeling: “What a heartbreaking scene this was the
first night! About midnight I landed on the riverbank. So many injured
people lied on the ground that I made my way by striding over them.
Repeating ‘Excuse me,’ I forwarded and carried a tub of water with me
and gave a cup of water to each one of them. They raised their upper
bodies slowly and accepted a cup of water with a bow and drunk quietly
and, spilling any remnant, gave back a cup with hearty expression of
their thankfulness, and said, ‘I couldn’t help my sister, who was buried
under the house, because I had to take care of my mother who got a deep
wound on her eye and our house soon set fire and we hardly escaped.
Look, I lost my home, my family, and at last my-self bitterly injured.
But now I have gotted my mind to dedicate what I have and to complete
the war for our country’s sake.’ Thus they pledged to me, even women and
children did the same. Being entirely tired I lied down on the ground
among them, but couldn’t sleep at all. Next morning I found many men and
women dead, whom I gave water last night. But, to my great surprise, I
never heard anyone cried in disorder, even though they suffered in great
agony. They died in silence, with no grudge, setting their teeth to
bear it. All for the country!
“Dr.
Y. Hiraiwa, professor of Hiroshima University of Literature and
Science, and one of my church members, was buried by the bomb under the
two storied house with his son, a student of Tokyo University. Both of
them could not move an inch under tremendously heavy pressure. And the
house already caught fire. His son said, ‘Father, we can do nothing
except make our mind up to consecrate our lives for the country. Let us
give Banzai to our Emperor.’ Then the father followed after his son, ‘Tenno-heika, Banzai, Banzai, Banzai!’ In the result, Dr Hiraiwa said, ‘Strange to say, I felt calm and bright and peaceful spirit in my heart, when I chanted Banzai
to Tenno.’ Afterward his son got out and digged down and pulled out his
father and thus they were saved. In thinking of their experience of
that time Dr. Hiraiwa repeated, ‘What a fortunate that we are Japanese!
It was my first time I ever tasted such a beautiful spirit when I
decided to die for our Emperor.’
“Miss
Kayoko Nobutoki, a student of girl’s high school, Hiroshima Jazabuin,
and a daughter of my church member, was taking rest with her friends
beside the heavy fence of the Buddhist Temple. At the moment the atomic
bomb was dropped, the fence fell upon them. They could not move a bit
under such a heavy fence and then smoke entered into even a crack and
choked their breath. One of the girls begun to sing Kimi ga yo,
national anthem, and others followed in chorus and died. Meanwhile one
of them found a crack and struggled hard to get out. When she was taken
in the Red Cross Hospital she told how her friends died, tracing back in
her memory to singing in chorus our national anthem. They were just 13
years old.
“Yes, people of Hiroshima died manly in the atomic bombing, believing that it was for Emperor’s sake.”
A
surprising number of the people of Hiroshima remained more or less
indifferent about the ethics of using the bomb. Possibly they were too
terrified by it to want to think about it at all. Not many of them even
bothered to find out much about what it was like. Mrs. Nakamura’s
conception of it—and awe of it—was typical. “The atom bomb,” she would
say when asked about it, “is the size of a matchbox. The heat of it was
six thousand times that of the sun. It exploded in the air. There is
some radium in it. I don’t know just how it works, but when the radium
is put together, it explodes.” As for the use of the bomb, she would
say, “It was war and we had to expect it.” And then she would add, “Shikata ga nai,” a Japanese expression as common as, and corresponding to, the Russian word “nichevo”:
“It can’t be helped. Oh, well. Too bad.” Dr. Fujii said approximately
the same thing about the use of the bomb to Father Kleinsorge one
evening, in German: “Da ist nichts zu machen. There’s nothing to be done about it.”
Many
citizens of Hiroshima, however, continued to feel a hatred for
Americans which nothing could possibly erase. “I see,” Dr. Sasaki once
said, “that they are holding a trial for war criminals in Tokyo just
now. I think they ought to try the men who decided to use the bomb and
they should hang them all.”
Father
Kleinsorge and the other German Jesuit priests, who, as foreigners,
could be expected to take a relatively detached view, often discussed
the ethics of using the bomb. One of them, Father Siemes, who was out at
Nagatsuka at the time of the attack, wrote in a report to the Holy See
in Rome, “Some of us consider the bomb in the same category as poison
gas and were against its use on a civilian population. Others were of
the opinion that in total war, as carried on in Japan, there was no
difference between civilians and soldiers, and that the bomb itself was
an effective force tending to end the bloodshed, warning Japan to
surrender and thus to avoid total destruction. It seems logical that he
who supports total war in principle cannot complain of a war against
civilians. The crux of the matter is whether total war in its present
form is justifiable, even when it serves a just purpose. Does it not
have material and spiritual evil as its consequences which far exceed
whatever good might result? When will our moralists give us a clear
answer to this question?”
It would
be impossible to say what horrors were embedded in the minds of the
children who lived through the day of the bombing in Hiroshima. On the
surface their recollections, months after the disaster, were of an
exhilarating adventure. Toshio Nakamura, who was ten at the time of the
bombing, was soon able to talk freely, even gaily, about the experience,
and a few weeks before the anniversary he wrote the following
matter-of-fact essay for his teacher at Nobori-cho Primary School: “The
day before the bomb, I went for a swim. In the morning, I was eating
peanuts. I saw a light. I was knocked to little sister’s sleeping place.
When we were saved, I could only see as far as the tram. My mother and I
started to pack our things. The neighbors were walking around burned
and bleeding. Hataya-san told me to run away with her. I said I
wanted to wait for my mother. We went to the park. A whirlwind came. At
night a gas tank burned and I saw the reflection in the river. We
stayed in the park one night. Next day I went to Taiko Bridge and met my
girl friends Kikuki and Murakami. They were looking for their mothers.
But Kikuki’s mother was wounded and Murakami’s mother, alas, was dead.” -----------------------------------------------
Hiroshima. Por John Hersey
Cien mil personas murieron por la bomba atómica. Los supervivientes se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron. Cien mil personas murieron por la bomba atómica. Los supervivientes se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron.
En exactamente quince minutos después de las ocho de la mañana, el 6 de agosto de 1945, hora de Japón, en el momento en que la bomba atómica estalló sobre Hiroshima, señorita Toshiko Sasaki, un empleado en el departamento de personal del Asia oriental estaño Obras, acababa de sat hacia abajo en su lugar en la oficina de la planta y fue girando la cabeza para hablar con la chica de la mesa de al lado. En ese mismo instante, el doctor Masakazu Fujii fue estableciéndose las piernas cruzadas para leer el Asahi de Osaka en el porche de su hospital privado, que sobresale por uno de los siete ríos que dividen los deltas de Hiroshima; La señora Hatsuyo Nakamura, viuda de un sastre, se puso de pie junto a la ventana de su cocina, viendo un vecino derribar su casa, ya que estaba en el camino de un carril-raid-defensa aérea de incendios; Padre Wilhelm Kleinsorge, un sacerdote alemán de la Compañía de Jesús, reclinado en su ropa interior en una cuna en la planta superior de la casa de la misión de tres pisos de su orden, leyendo una revista jesuita, Stimmen der Zeit; El Dr. Terufumi Sasaki, un joven miembro del personal quirúrgico de gran y moderno hospital de la ciudad, de la Cruz Roja, caminaba por uno de los pasillos del hospital con una muestra de sangre para una prueba de Wassermann en la mano; y el reverendo Kiyoshi Tanimoto, pastor de la Iglesia Metodista de Hiroshima, se detuvo en la puerta de la casa de un hombre rico en Koi, suburbio al oeste de la ciudad, y se preparó para descargar una carretilla llena de cosas que había evacuados de la ciudad en el miedo de la masiva B-29 de la incursión que todo el mundo espera Hiroshima sufriera. Cien mil personas murieron por la bomba atómica, y estos seis estaban entre los sobrevivientes. Ellos todavía se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron. Cada uno de ellos cuenta muchos pequeños objetos de la casualidad o la volición, un paso dado en el tiempo, la decisión de entrar en la casa, la captura de un tranvía en lugar de la próxima que lo salvó. Y ahora cada uno sabe que en el acto de supervivencia vivió una docena de vidas y vio más muertes de lo que nunca pensó que vería. En ese momento, ninguno de ellos sabía nada.
El reverendo señor Tanimoto se levantó a las cinco en punto de la mañana. Estaba solo en la casa parroquial, ya que desde hace algún tiempo su mujer había estado viajando con su bebé de un año para pasar las noches con un amigo en Ushida, un suburbio al norte. De todas las ciudades importantes de Japón, sólo dos, Kyoto e Hiroshima, no había sido visitado en la fuerza de B-san, o el Sr. B, como el japonés, con una mezcla de respeto y familiaridad infeliz, llamado el B-29; y el señor Tanimoto, como todos sus vecinos y amigos, era casi enfermo de ansiedad. Había oído cuentas incómodamente detalladas de redadas masivas en Kure, Iwakuni, Tokuyama, y otros pueblos cercanos; que era a su vez asegurarse de Hiroshima vendría pronto. Había dormido mal la noche anterior, porque había habido varias señales de advertencia de ataque aéreo. Hiroshima había estado recibiendo tales advertencias casi todas las noches durante semanas, porque en aquel tiempo los B-29 estaban usando Lago Biwa, al noreste de Hiroshima, como punto de cita, y no importa en qué ciudad los estadounidenses planearon para golpear, la Super- fortalezas se transmiten en más de la costa cerca de Hiroshima. La frecuencia de los avisos y la abstinencia continuada del Sr. B con respecto a Hiroshima había hecho sus ciudadanos nerviosa; un rumor iba en torno a que los estadounidenses ahorraban algo especial para la ciudad.
El señor Tanimoto es un hombre pequeño, rápido para hablar, reír y llorar. Lleva el pelo negro con raya en medio y bastante largo; la prominencia de los huesos frontales justo por encima de las cejas y la pequeñez de su bigote, boca y barbilla le dan un aspecto extraño, de edad joven, infantil y sin embargo sabia, débil y sin embargo de fuego. Se mueve nerviosamente y rápido, pero con un sistema de retención que sugiere que él es un hombre prudente, reflexivo. Mostró, de hecho, sólo esas cualidades en los días inquietos antes de que cayera la bomba. Además de tener su esposa pasan las noches en Ushida, el señor Tanimoto había estado llevando a todas las cosas portátiles de su iglesia, en el distrito residencial de empaquetamiento compacto llamado Nagaragawa, a una casa que pertenecía a un fabricante de rayón en Koi, dos millas de la centro de la ciudad. El hombre rayón, un tal Sr. Matsui, había abierto su entonces desocupada raíces para un gran número de sus amigos y conocidos, para que puedan evacuar a todo lo que quisieron a una distancia segura de la zona de destino probable. El señor Tanimoto había tenido ninguna dificultad en sillas, himnarios, Biblias, equipo de altar, y registros de la iglesia de la carretilla de mano en movimiento a sí mismo, pero la consola del órgano y un piano vertical necesaria alguna ayuda. Un amigo suyo llamado Matsuo tenía, el día anterior, le ayudó a conseguir el piano a Koi; a cambio, le había prometido el día de hoy para ayudar al Sr. Matsuo en el halado las pertenencias de una hija. Es por ello que se había levantado tan temprano.
El señor Tanimoto cocinaba su propio desayuno. Se sentía muy cansado. El esfuerzo de mover el piano el día anterior, una noche de insomnio, semanas de la preocupación y la dieta desequilibrada, los cuidados de su parroquia, todo combinado para hacer que se sienta apenas adecuada para el trabajo del nuevo día. Había otra cosa, también: el señor Tanimoto había estudiado teología en la Emory College, en Atlanta, Georgia; se había graduado en 1940; habló excelente Inglés; se vistió con ropa americana; que había mantenido correspondencia con muchos amigos estadounidenses hasta el momento en que comenzó la guerra; y entre un pueblo obsesionado con el temor de ser espiado, tal vez casi obsesionado sí mismo, se encontró que crece cada vez más incómodo. La policía lo había interrogado varias veces, y sólo unos pocos días antes, él había oído que un conocido influyente, un tal señor Tanaka, un oficial retirado de la línea de vapores Toyo Kisen Kaisha, un anti-Cristiano, un hombre famoso en Hiroshima para sus obras benéficas vistosas y conocidas por sus tiranías personales, habían estado diciendo a la gente que Tanimoto no son de confianza. En compensación, para mostrar públicamente un buen japonés, el señor Tanimoto había asumido la presidencia de su tonarigumi local o asociación de la vecindad, ya sus demás derechos y preocupaciones de esta posición se había añadido el negocio de la organización de defensa antiaéreo durante aproximadamente veinte familias.
Antes de las seis de la mañana, el señor Tanimoto se dirigió a la casa del Sr. Matsuo. Allí se encontró con que su carga era ser un tansu, un gran gabinete japonés, lleno de ropa y artículos para el hogar. Los dos hombres se exponen. La mañana era perfectamente claro y tan caliente que el día prometía ser incómodo. Unos minutos después de haber comenzado, la sirena de ataque aéreo se fueron: la explosión de un minuto de duración que advirtió de acercarse a los aviones, pero indicó que el pueblo de Hiroshima sólo un ligero grado de peligro, ya que sonaba cada mañana en este momento, cuando una avión meteorológico en América del vino. Los dos hombres se retiraron y se empuja la carretilla a través de las calles de la ciudad. Hiroshima era una ciudad en forma de abanico, acostado sobre todo en las seis islas formadas por los siete ríos de estuario que se ramifican desde el río Ota; sus principales distritos comerciales y residenciales, que abarca alrededor de cuatro millas cuadradas en el centro de la ciudad, contenían tres cuartas partes de su población, que se había reducido por varios programas de evacuación de un pico durante la guerra de 380.000 a aproximadamente 245.000. Fábricas y otros distritos residenciales o los suburbios, ponen de forma compacta alrededor de los bordes de la ciudad. Al sur estaban los muelles, un aeropuerto, y el mar interior isla-tachonada. Una llanta de montañas corre alrededor de los otros tres lados del triángulo. El señor Tanimoto y el Sr. Matsuo tomaron su camino a través del centro comercial, ya lleno de gente, ya través de dos de los ríos a las calles inclinadas de Koi, y hasta a las afueras y faldas. Cuando empezaron a subir un valle lejos de las casas-apretados clasificado, el visto bueno sonaba. (Los operadores de radar japoneses, detectando sólo tres planos, pensaban que comprendían un reconocimiento.) Empujar el carro de mano hasta la casa del hombre rayón era agotador, y los hombres, después de haber maniobrado su carga en el camino de entrada y de los escalones de la entrada, una pausa para descansar un rato. Se quedaron con un ala de la casa entre ellos y la ciudad. Al igual que la mayoría de los hogares en esta parte de Japón, la casa consistía en un marco de madera y paredes de madera que sostienen un techo de tejas pesadas. Su vestíbulo, lleno de rollos de ropa de cama y prendas de vestir, parecía una cueva fresca llena de cojines de grasa. Frente a la casa, a la derecha de la puerta principal, había un gran jardín, roca meticuloso. No había ruido de los aviones. La mañana era todavía; el lugar era fresco y agradable.
A continuación, una enorme destello de luz corta a través del cielo. El señor Tanimoto tiene un recuerdo distinto que viajaba de este a oeste, desde la ciudad hacia las colinas. Parecía una hoja de sol. Tanto él como el señor Matsuo reaccionado de terror, y ambos tenían tiempo para reaccionar (porque eran 3.500 yardas, o dos millas, desde el centro de la explosión). El Sr. Matsuo subió corriendo los escalones de la entrada a la casa y se metió entre las mantas y se enterró allí. El señor Tanimoto tomó cuatro o cinco pasos y se arrojó entre dos grandes rocas en el jardín. Se volcó hacia muy difícil contra uno de ellos. Como tenía la cara contra la piedra, que no vio lo que pasó. Se sentía una presión repentina, y luego astillas y pedazos de cartón y fragmentos de baldosas cayó sobre él. No oyó ningún ruido. (Casi nadie en Hiroshima recuerda haber oído ningún ruido de la bomba. Pero un pescador en su sampán en el mar interior cerca Tsuzu, el hombre con el que la madre-en-ley y estaban viviendo hermana-en-ley señor Tanimoto, vio la flash y escuchó una tremenda explosión, era casi veinte millas de Hiroshima, pero el trueno era mayor que cuando los B-29 golpeó Iwakuni, sólo cinco millas de distancia).
Cuando se atrevió, el señor Tanimoto levantó la cabeza y vio que la casa del hombre rayón se había derrumbado. Él pensó que una bomba había caído directamente sobre ella. Estas nubes de polvo se habían elevado que había una especie de crepúsculo alrededor. En pánico, sin pensar por el momento del Sr. Matsuo bajo las ruinas, se lanzó a la calle. Se dio cuenta de que mientras corría el muro de hormigón de la finca había caído sobre-hacia la casa en lugar de alejarse de ella. En la calle, lo primero que vio fue un grupo de soldados que habían estado excavando en la ladera opuesta, por lo que uno de los miles de refugios en los que los japoneses aparentemente con la intención de resistir la invasión, la colina por colina, vida por vida; los soldados estaban saliendo del agujero, donde deberían haber estado a salvo, y la sangre corría de sus cabezas, pechos y espaldas. Se quedaron en silencio y aturdido.
En virtud de lo que parecía ser una nube de polvo local, el día crecía más y más oscuro.
Casi a medianoche, la noche antes de la bomba fue lanzada, un locutor en la emisora de radio de la ciudad, dijo que alrededor de doscientos B-29 se acercaban sur de Honshu y aconsejó a la población de Hiroshima para evacuar a sus designadas "zonas de seguridad". La señora Hatsuyo Nakamura, viuda del sastre, que vivió en la sección llamada nobori-cho y que había tenido durante mucho tiempo la costumbre de hacer lo que le dijo, ella tiene tres hijos: un niño de diez años de edad, Toshio, un niño de ocho años de edad, chica, Yaeko, y una niña de cinco años de edad, Myeko-de la cama y los vistieron y se fueron con ellos a la zona militar conocido como el Patio de Armas del este, en el extremo noreste de la ciudad. Allí se desenrolló algunos esteras y los niños se acostó sobre ellos. Durmieron hasta las dos, cuando fueron despertados por el ruido de los aviones que van sobre Hiroshima.
Tan pronto como habían pasado los aviones, la señora Nakamura comenzó de nuevo con sus hijos. Llegaron a casa un poco después de las dos y media e inmediatamente se convirtieron en la radio, que, a su angustia, fue justo entonces emite una advertencia fresco. Cuando miraba a los niños y vio lo cansados que estaban, y cuando pensaba en el número de viajes que habían hecho en las últimas semanas, todo fue inútil, al este Patio de Armas, se decidió que a pesar de las instrucciones de la radio, ella simplemente no podía enfrentarse a empezar todo de nuevo. Ella puso a los niños en sus sacos de dormir en el suelo, se acostó a sí misma a las tres, y se durmió a la vez, tan profundamente que cuando los aviones pasan sobre más tarde, ella no waken a su sonido.
La sirena sacudió despierta a las siete. Ella se levantó, se vistió rápidamente y corrió a la casa del Sr. Nakamoto, el jefe de la Asociación de Vecinos, y le preguntó qué debía hacer. Dijo que ella debe permanecer en casa a menos que se-sirena sonaba una advertencia, una urgente serie de explosiones intermitentes de los. Ella volvió a casa, encendió la estufa en la cocina, establece un poco de arroz para cocinar, y se sentó a leer de esa mañana Hiroshima Chugoku. Para su alivio, el alta sonó a las ocho en punto. Oyó los hijos de agitación, por lo que fue y dio a cada uno de ellos un puñado de cacahuetes y les dijo que se quedara en sus sacos de dormir, porque estaban cansados de la caminata de la noche. Ella tenía la esperanza de que iban a volver a dormir, pero el hombre de la casa directamente hacia el sur comenzó a hacer un tremendo alboroto de martillar, acuñamiento, que rasga, y la división. El gobierno de la prefectura, convencido, como todo el mundo en Hiroshima era, que la ciudad sería atacado antes, había empezado a presionar con amenazas y advertencias para la realización de fajas cortafuegos de ancho, que, según se espera, podría actuar en conjunto con los ríos hasta localizar ningún incendios provocados por un ataque incendiario; y el vecino estaba sacrificando a regañadientes su casa con la seguridad de la ciudad. Justo el día antes, la prefectura había ordenado a todas las niñas sin discapacidad de las escuelas secundarias para pasar unos días ayudando a limpiar estos carriles, y se comenzó a trabajar poco después del fin de la alerta sonó.
La señora Nakamura regresó a la cocina, miró el arroz, y comenzó viendo el hombre de al lado. Al principio, ella estaba molesta con él por hacer tanto ruido, pero luego se trasladó hasta las lágrimas por la piedad. Su emoción fue dirigida específicamente hacia su vecina, derribando su casa, tabla por tabla, en un momento cuando había destrucción tanto inevitable, pero, sin duda, también se sentía un generalizado, lástima de la comunidad, por no hablar de la autocompasión. No había tenido una vida fácil. Su marido, Isawa, había entrado en el ejército justo después Myeko nació, y ella no había oído nada de, o de él durante mucho tiempo, hasta que, el 5 de marzo de 1942, recibió una de siete palabras telegrama: "Isawa murió una muerte honorable en Singapur. "Ella supo más tarde que había muerto el 15 de febrero, el día de Singapur cayó, y que había sido cabo. Isawa había sido un sastre no particularmente próspero, y su único capital era una máquina de coser Sankoku Después de su muerte, cuando sus asignaciones dejaron de venir, señora Nakamura se bajó de la máquina y comenzó a tomar el trabajo a destajo en sí misma, y desde entonces ha apoyado a los niños , pero mal, por costura.
Como la señora Nakamura se quedó mirando a su vecina, todo brilló más blanco que cualquier blanco que había visto nunca. No se dio cuenta lo que pasó con el hombre de al lado; el reflejo de una madre a su puesta en movimiento hacia sus hijos. Se había dado un solo paso (la casa era 1.350 yardas, o tres cuartas partes de una milla, desde el centro de la explosión) cuando algo la levantó y parecía volar en la habitación de al lado de la plataforma de dormitorio elevada, seguida por partes de su casa.
Maderas cayeron a su alrededor mientras ella aterrizó, y una lluvia de tejas su pommelled; todo se volvió oscuro, ya que estaba enterrado. Los escombros no cubría profundamente. Ella se levantó y se liberó. Oyó un grito de niño, "Madre, ayúdame !," y la vio más joven de la Myeko, los cinco años de edad-enterrada hasta el pecho e incapaz de moverse. Como la señora Nakamura comenzó frenéticamente a la garra su camino hacia el bebé, ella podía ver ni oír nada de sus otros hijos.
En los días justo antes del bombardeo, el doctor Masakazu Fujii, ser próspero, hedonista, y, en ese momento, no había demasiada gente, había sido permitir el lujo de dormir hasta las nueve o nueve y media, pero afortunadamente tenía que levantarse temprano por la mañana se lanzó la bomba para ver una casa de huéspedes fuera en un tren. Se levantó a las seis y media hora más tarde caminaba con su amigo de la estación, no muy lejos, a través de dos de los ríos. Estaba de vuelta a casa a las siete, al igual que la sirena sonaba su advertencia sostenida. Se comió el desayuno y luego, porque a la mañana ya estaba caliente, se desnudó hasta su ropa interior y salió en el porche para leer el periódico. Este pórtico, de hecho, todo el edificio, se construyó con curiosidad. El doctor Fujii era el propietario de una institución japonesa peculiar, un hospital privado de un solo médico. Este edificio, colocada al lado y sobre el agua del río Kyo, y junto al puente del mismo nombre, contenía treinta habitaciones durante treinta pacientes y sus parientes, para, según la costumbre japonesa, cuando una persona cae enferma y va a una hospital, uno o más miembros de su familia ir a vivir allí con él, para cocinar para él, bañarse, masaje, y leer con él, y para ofrecer simpatía familiar incesante, sin la cual un paciente japonés sería lamentable hecho. El doctor Fujii no tenía camas de paja sólo para esteras-para sus pacientes. Él, sin embargo, tiene todo tipo de equipos modernos: una máquina de rayos X, aparatos de diatermia, y un laboratorio de baldosas bien. La estructura descansó dos tercios de la tierra, un tercio en pilas sobre las aguas de marea del Kyo. Este voladizo, la parte del edificio donde vivía el doctor Fujii, era de aspecto extraño, pero era fresco en verano y desde el porche, que daba a la centro de la ciudad, la perspectiva del río, con embarcaciones de recreo a la deriva arriba y abajo de él, siempre fue refrescante. El doctor Fujii había tenido momentos de ansiedad de vez en cuando, cuando el Ota y sus ramas boca se elevó a las inundaciones, pero el apilamiento aparentemente fue lo suficientemente firme y la casa siempre habían sostenido.
El doctor Fujii había sido relativamente inactivo durante aproximadamente un mes, porque en julio, ya que el número de ciudades sin tocar en Japón disminuyó y, como Hiroshima parecía más y más, inevitablemente, un objetivo, comenzó girando pacientes de distancia, sobre la base de que en caso de un incendio allanamiento que no sería capaz de evacuarlos. Ahora tenía sólo dos pacientes abandonaron-mujer de Yano, herido en el hombro, y un joven de veinticinco años recuperándose de las quemaduras que había sufrido cuando la fábrica de acero cerca de Hiroshima en el que trabajaba había sido alcanzado.
El doctor Fujii tenía seis enfermeras para atender a sus pacientes. Su esposa e hijos estaban a salvo; su esposa y un hijo vivían fuera de Osaka, y otro hijo y dos hijas estaban en el país en Kyushu. Una sobrina vivía con él, y una criada y un criado. Él tenía poco que hacer y no le importaba, porque había ahorrado algo de dinero. A los cincuenta años, estaba sano, agradable y tranquilo, y que estaba contento de pasar las noches bebiendo whisky con amigos, siempre con sensatez y por el bien de la conversación. Antes de la guerra, que había afectado a las marcas importadas de Escocia y América; ahora estaba perfectamente satisfechos con la mejor marca japonesa, Suntory.
El doctor Fujii se sentó con las piernas cruzadas en su ropa interior en la estera impecable del pórtico, se puso las gafas y empezó a leer el Osaka Asahi. Le gustaba leer las noticias de Osaka porque su esposa estaba allí. Vio el flash. A él se enfrentó-lejos del centro y mirando a su papel parecía un brillante color amarillo. Sorprendido, se comenzó a ponerse en pie. En ese momento (era 1.550 yardas del centro), el hospital se inclinó detrás de su ascenso y, con un ruido horrible rasgadura, cayó en el río. El doctor, todavía en el acto de obtener de un salto, se lanzó hacia adelante y alrededor y por encima; fue abofeteado y agarró; perdió la noción de todo, porque las cosas estaban tan aceleradas; sintió el agua.
El doctor Fujii casi no tenía tiempo para pensar que se estaba muriendo antes de darse cuenta de que estaba vivo, bien escurrido por dos vigas largas en forma de V en el pecho, como un bocado suspendida entre dos grandes palillos-mantenidas en posición vertical, por lo que no podía mover, con la cabeza por encima del agua milagrosa y su torso y las piernas en el mismo. Los restos de su hospital estaban a su alrededor en una variedad loca de la madera y materiales de astillado para el alivio del dolor. Su hombro izquierdo dolía terriblemente. se habían ido sus gafas.
Padre Wilhelm Kleinsorge, de la Compañía de Jesús, era, en la mañana de la explosión, en condición bastante frágil. La dieta japonesa durante la guerra no lo había sostenido, y se sentía la tensión de ser un extranjero en Japón cada vez más xenófoba; incluso un alemán, desde la derrota de la Patria, era impopular. Padre Kleinsorge tenía, a los treinta y ocho años, la mirada de un niño que crecía demasiado rápido delgado en la cara, con la nuez de Adán una prominente, pecho hundido, con las manos colgando, los pies grandes. Caminaba torpemente, se inclina un poco hacia delante. Estaba cansado todo el tiempo. Para empeorar las cosas, que había sufrido durante dos días, junto con el Padre Cieslik, un compañero sacerdote, de una diarrea bastante doloroso y urgente, al que acusaban en los granos y ración de pan negro se vieron obligados a comer. Otros dos sacerdotes que entonces vivía en el campo de la misión, que estaba en el nobori-cho tenían Schiffer-sección-padre superior LaSalle y Padre felizmente escapado esta aflicción.
Padre Kleinsorge despertó sobre las seis de la mañana se lanzó la bomba, y media hora más tarde, era un poco tarde debido a su enfermedad, empezó a leer la misa en la capilla de la misión, un pequeño edificio de madera de estilo japonés, que era, sin bancas , ya que sus fieles se arrodillaron sobre la costumbre japonesa enredado suelo, frente a un altar adornado con espléndidas sedas, bronce, plata y bordados pesados. Esta mañana, un lunes, los únicos adoradores fueron el Sr. Takemoto, un estudiante de teología que vive en la casa de la misión; El señor Fukai, el secretario de la diócesis; La señora Murata, ama de casa con devoción cristiana de la misión; y sus compañeros sacerdotes. Después de la misa, mientras que el padre Kleinsorge estaba leyendo la Oración de Acción de Gracias, sonaba la sirena. Se detuvo el servicio y los misioneros se retiró a través del complejo al edificio más grande. Allí, en su habitación en la planta baja, a la derecha de la puerta principal, Padre Kleinsorge transformó en un uniforme militar que había adquirido cuando enseñaba en la Escuela Media Rokko en Kobe y que llevaba durante la alerta de ataque aéreo.
Después de una alarma, el padre Kleinsorge siempre salió y se escanea el cielo, y esta vez, cuando salió al exterior, que estaba contento de ver sólo el avión meteorológico individual que voló sobre Hiroshima cada día a esta hora. Satisfecho de que no pasaría nada, él entró y desayunó con los otros padres sobre el café y el sustituto ración de pan, que, dadas las circunstancias, era especialmente repugnante para él. Los padres se sentaron y hablaron un rato, hasta que, a las ocho, escucharon el visto bueno. Se dirigieron entonces a diversas partes del edificio. Padre Schiffer se retiró a su habitación para escribir algo. Padre Cieslik sentado en su habitación en una silla recta con una almohada sobre su estómago para aliviar su dolor, y leer. Padre Superior LaSalle estaba en la ventana de su habitación, pensando. Padre Kleinsorge subió a una habitación en el tercer piso, se quitó toda la ropa excepto su ropa interior, y se tendió sobre su lado derecho en una camilla y empezó a leer su Stimmen der Zeit.
Después de la terrible flash, que, padre Kleinsorge se dio cuenta más tarde, le recordó algo que había leído de niño sobre un gran meteorito chocar con la tierra-que tuviera tiempo (desde que tenía 1.400 yardas del centro) para un pensamiento: Una bomba ha caído directamente sobre nosotros. Luego, durante unos pocos segundos o minutos, salió de su mente.
Padre Kleinsorge nunca supo cómo salió de la casa. Las siguientes cosas que él era consciente de que se estaba dando vueltas en el huerto de la misión en su ropa interior, sangrando ligeramente de pequeños cortes a lo largo de su flanco izquierdo; que todos los edificios por todo alrededor había caído a excepción casa de la misión de los jesuitas, que mucho antes había sido arriostrados y haga doble arriostradas por un sacerdote llamado Gropper, que estaba aterrorizada de los terremotos; que el día había vuelto oscuro; y que Murata-san, el ama de llaves, estaba cerca, llorando una y otra vez, "Shu Jesusu, awaremi Tamai! Nuestro Señor Jesús, ten compasión de nosotros! "
En el tren en el camino a Hiroshima desde el país, donde vivía con su madre, el doctor Sasaki Terufumi, el cirujano del Hospital de la Cruz Roja, que se cree más de una pesadilla desagradable que había tenido la noche anterior. la casa de su madre estaba en Mukaihara, treinta millas de la ciudad, y le llevó dos horas en tren y tranvía para llegar al hospital. Había dormido con inquietud toda la noche y se había despertado una hora antes de lo habitual, y, sensación de lentitud y ligeramente febril, había debatido si ir al hospital en absoluto; su sentido del deber, finalmente lo obligó a ir, y que había empezado a cabo en un tren antes de lo que se llevó casi todas las mañanas. El sueño lo había asustado sobre todo porque estaba tan estrechamente asociado, en la superficie, al menos, con una realidad preocupante. Sólo tenía veinticinco años y acababa de completar su formación en la Universidad de Medicina Oriental, en Tsingtao, China. Era algo así como un idealista y estaba muy disgustado por la insuficiencia de los centros médicos de la ciudad del país donde vivía su madre. Bastante por su cuenta, y sin un permiso, que había comenzado a visitar a unos pocos enfermos a cabo allí por las noches, después de sus ocho horas en el hospital y la conmutación de cuatro horas. Había aprendido recientemente que la pena por practicar sin un permiso fue grave; un compañero y el médico a quien había preguntado por él le había dado una reprimenda grave. Sin embargo, había seguido a la práctica. En su sueño, que había estado en la cabecera de un paciente país cuando la policía y el médico que había consultado irrumpieron en la habitación, lo agarraron, lo sacaron fuera y lo golpearon cruelmente. En el tren, que casi decidió abandonar el trabajo en Mukaihara, ya que consideró que sería imposible conseguir un permiso, ya que las autoridades mantendrían que entraría en conflicto con sus funciones en el Hospital de la Cruz Roja.
En el extremo, él cogió un tranvía a la vez. (Más tarde se calculó que si se hubiera tomado el tren habitual esa mañana, y si hubiera tenido que esperar unos minutos para que el tranvía, como ocurría a menudo, él habría estado cerca del centro en el momento de la explosión y seguramente han perecido.) Él llegó al hospital a las siete cuarenta y será presentada al cirujano jefe. Unos minutos más tarde, se trasladó a una habitación en el primer piso y sacó sangre del brazo de un hombre con el fin de realizar una prueba de Wassermann. El laboratorio que contiene las incubadoras para la prueba estaba en el tercer piso. Con la muestra de sangre en su mano izquierda, caminando en un tipo de distracción que había sentido durante toda la mañana, probablemente a causa del sueño y su noche agitada, comenzó a lo largo del pasillo principal en su camino hacia las escaleras. Él fue un paso más allá de una ventana abierta cuando la luz de la bomba se reflejó, como un flash fotográfico gigantesca, en el pasillo. Se metió en una rodilla y dijo a sí mismo, ya que sólo un japonés haría ", Sasaki, gambare! Sé valiente! "En ese momento (el edificio era de 1.650 yardas desde el centro), se produjo la explosión a través del hospital. Las gafas que llevaba volaron de su rostro; la botella de sangre se estrelló contra una de las paredes; sus zapatillas japonesas cremallera de debajo de sus pies, pero por lo demás, gracias a donde estaba, que estaba intacta.
El doctor Sasaki gritó el nombre del jefe de cirujanos y se precipitó en torno a la oficina del hombre y lo encontró terriblemente cortada por un cristal. El hospital estaba en terrible confusión: tabiques pesados y techos habían caído en los pacientes, camas habían volcado, ventanas habían soplado y cortado la gente, la sangre fue salpicada en las paredes y suelos, los instrumentos estaban por todas partes, muchos de los pacientes estaban corriendo alrededor gritando, muchos más muertos laico. (Un colega que trabaja en el laboratorio al que el doctor Sasaki había estado caminando estaba muerto; paciente del doctor Sasaki, quien acababa de salir y que unos momentos antes había sido gran temor de la sífilis, también estaba muerto.) El doctor Sasaki encontró a sí mismo el único médico en el hospital que resultó ileso.
El doctor Sasaki, quien cree que el enemigo había golpeado sólo el edificio que se encontraba, se llevó vendajes y comenzó a atar las heridas de los que están dentro del hospital; mientras afuera, en todo Hiroshima, mutilados y agonizantes ciudadanos volvieron sus pasos inseguros hacia el Hospital de la Cruz Roja para comenzar una invasión que era hacer que el doctor Sasaki olvidar su pesadilla privada durante mucho, mucho tiempo.
La señorita Toshiko Sasaki, el empleado de Asia Oriental Tin Works, que no está relacionada con el doctor Sasaki, se levantó a las tres en punto de la mañana del día cayó la bomba. Había que hacer las tareas del hogar adicional. Su hermano de once meses de edad, Akio, había llegado el día anterior con un malestar estomacal grave; su madre lo había llevado al Hospital Pediátrico Tamura y estaba allí con él. La señorita Sasaki, que tenía unos veinte años, tenía que cocinar el desayuno para su padre, un hermano, una hermana, y ella misma, y desde el hospital, a causa de la guerra, fue incapaz de proporcionar alimentos para preparar comidas de un día entero para ella madre y el bebé, a tiempo para su padre, que trabajaba en una fábrica de tapones para los oídos de goma para los equipos de artillería, para llevar la comida por en su camino hacia la planta. Cuando hubo terminado y se había limpiado y guardar las cosas de cocina, que era casi siete. La familia vivía en Koi, y tenía un viaje de cuarenta y cinco minutos a las obras de estaño, en la sección de la ciudad llamada Kannon-machi. Ella estaba a cargo de los registros de personal en la fábrica. Dejó de Koi a las siete, y tan pronto como llegó a la planta, se fue con algunas de las otras chicas del departamento de personal para el auditorio de la fábrica. Un hombre de la Marina prominente de la localidad, un ex empleado, se había suicidado el día antes arrojándose bajo un tren-una muerte honorable considerado suficiente para justificar un servicio conmemorativo, que se llevaría a cabo en la fábrica de estaño a las diez de la mañana . En la gran sala, la señorita Sasaki y los demás hicieron los preparativos adecuados para la reunión. Este trabajo se llevó unos veinte minutos. La señorita Sasaki volvió a su oficina y se sentó en su escritorio. Ella estaba bastante lejos de las ventanas, que eran a su izquierda, y detrás de ella había un par de estanterías altas que contienen todos los libros de la biblioteca de la fábrica, que había organizado el departamento de personal. Se sentó en su escritorio, poner algunas cosas en un cajón, y cambió los papeles. Ella pensó que antes de que ella comenzó a hacer entradas en sus listas de nuevos empleados, vertidos, y salidas para el ejército, ella charlar un momento con la chica de la derecha. Al igual que ella volvió la cabeza lejos de las ventanas, la habitación se llenó de una luz cegadora. Estaba paralizada por el miedo, fijado todavía en su silla durante un largo momento (la planta era de 1.600 yardas desde el centro).
Todo cayó, y la señorita Sasaki perdió el conocimiento. El techo cayó repentinamente y el suelo de madera por encima derrumbó en astillas y la gente allí bajó y el techo por encima de ellos dio paso; pero sobre todo y en primer lugar, las estanterías justo detrás de ella se abalanzó hacia delante y el contenido la echaron, con su pierna izquierda terriblemente retorcido y rompiendo debajo de ella.----------------------------------------
Cien mil personas murieron por la bomba atómica. Los supervivientes se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron. Cien mil personas murieron por la bomba atómica. Los supervivientes se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron.
En exactamente quince minutos después de las ocho de la mañana, el 6 de agosto de 1945, hora de Japón, en el momento en que la bomba atómica estalló sobre Hiroshima, señorita Toshiko Sasaki, un empleado en el departamento de personal del Asia oriental estaño Obras, acababa de sat hacia abajo en su lugar en la oficina de la planta y fue girando la cabeza para hablar con la chica de la mesa de al lado. En ese mismo instante, el doctor Masakazu Fujii fue estableciéndose las piernas cruzadas para leer el Asahi de Osaka en el porche de su hospital privado, que sobresale por uno de los siete ríos que dividen los deltas de Hiroshima; La señora Hatsuyo Nakamura, viuda de un sastre, se puso de pie junto a la ventana de su cocina, viendo un vecino derribar su casa, ya que estaba en el camino de un carril-raid-defensa aérea de incendios; Padre Wilhelm Kleinsorge, un sacerdote alemán de la Compañía de Jesús, reclinado en su ropa interior en una cuna en la planta superior de la casa de la misión de tres pisos de su orden, leyendo una revista jesuita, Stimmen der Zeit; El Dr. Terufumi Sasaki, un joven miembro del personal quirúrgico de gran y moderno hospital de la ciudad, de la Cruz Roja, caminaba por uno de los pasillos del hospital con una muestra de sangre para una prueba de Wassermann en la mano; y el reverendo Kiyoshi Tanimoto, pastor de la Iglesia Metodista de Hiroshima, se detuvo en la puerta de la casa de un hombre rico en Koi, suburbio al oeste de la ciudad, y se preparó para descargar una carretilla llena de cosas que había evacuados de la ciudad en el miedo de la masiva B-29 de la incursión que todo el mundo espera Hiroshima sufriera. Cien mil personas murieron por la bomba atómica, y estos seis estaban entre los sobrevivientes. Ellos todavía se preguntan por qué vivían cuando tantos otros murieron. Cada uno de ellos cuenta muchos pequeños objetos de la casualidad o la volición, un paso dado en el tiempo, la decisión de entrar en la casa, la captura de un tranvía en lugar de la próxima que lo salvó. Y ahora cada uno sabe que en el acto de supervivencia vivió una docena de vidas y vio más muertes de lo que nunca pensó que vería. En ese momento, ninguno de ellos sabía nada.
El reverendo señor Tanimoto se levantó a las cinco en punto de la mañana. Estaba solo en la casa parroquial, ya que desde hace algún tiempo su mujer había estado viajando con su bebé de un año para pasar las noches con un amigo en Ushida, un suburbio al norte. De todas las ciudades importantes de Japón, sólo dos, Kyoto e Hiroshima, no había sido visitado en la fuerza de B-san, o el Sr. B, como el japonés, con una mezcla de respeto y familiaridad infeliz, llamado el B-29; y el señor Tanimoto, como todos sus vecinos y amigos, era casi enfermo de ansiedad. Había oído cuentas incómodamente detalladas de redadas masivas en Kure, Iwakuni, Tokuyama, y otros pueblos cercanos; que era a su vez asegurarse de Hiroshima vendría pronto. Había dormido mal la noche anterior, porque había habido varias señales de advertencia de ataque aéreo. Hiroshima había estado recibiendo tales advertencias casi todas las noches durante semanas, porque en aquel tiempo los B-29 estaban usando Lago Biwa, al noreste de Hiroshima, como punto de cita, y no importa en qué ciudad los estadounidenses planearon para golpear, la Super- fortalezas se transmiten en más de la costa cerca de Hiroshima. La frecuencia de los avisos y la abstinencia continuada del Sr. B con respecto a Hiroshima había hecho sus ciudadanos nerviosa; un rumor iba en torno a que los estadounidenses ahorraban algo especial para la ciudad.
El señor Tanimoto es un hombre pequeño, rápido para hablar, reír y llorar. Lleva el pelo negro con raya en medio y bastante largo; la prominencia de los huesos frontales justo por encima de las cejas y la pequeñez de su bigote, boca y barbilla le dan un aspecto extraño, de edad joven, infantil y sin embargo sabia, débil y sin embargo de fuego. Se mueve nerviosamente y rápido, pero con un sistema de retención que sugiere que él es un hombre prudente, reflexivo. Mostró, de hecho, sólo esas cualidades en los días inquietos antes de que cayera la bomba. Además de tener su esposa pasan las noches en Ushida, el señor Tanimoto había estado llevando a todas las cosas portátiles de su iglesia, en el distrito residencial de empaquetamiento compacto llamado Nagaragawa, a una casa que pertenecía a un fabricante de rayón en Koi, dos millas de la centro de la ciudad. El hombre rayón, un tal Sr. Matsui, había abierto su entonces desocupada raíces para un gran número de sus amigos y conocidos, para que puedan evacuar a todo lo que quisieron a una distancia segura de la zona de destino probable. El señor Tanimoto había tenido ninguna dificultad en sillas, himnarios, Biblias, equipo de altar, y registros de la iglesia de la carretilla de mano en movimiento a sí mismo, pero la consola del órgano y un piano vertical necesaria alguna ayuda. Un amigo suyo llamado Matsuo tenía, el día anterior, le ayudó a conseguir el piano a Koi; a cambio, le había prometido el día de hoy para ayudar al Sr. Matsuo en el halado las pertenencias de una hija. Es por ello que se había levantado tan temprano.
El señor Tanimoto cocinaba su propio desayuno. Se sentía muy cansado. El esfuerzo de mover el piano el día anterior, una noche de insomnio, semanas de la preocupación y la dieta desequilibrada, los cuidados de su parroquia, todo combinado para hacer que se sienta apenas adecuada para el trabajo del nuevo día. Había otra cosa, también: el señor Tanimoto había estudiado teología en la Emory College, en Atlanta, Georgia; se había graduado en 1940; habló excelente Inglés; se vistió con ropa americana; que había mantenido correspondencia con muchos amigos estadounidenses hasta el momento en que comenzó la guerra; y entre un pueblo obsesionado con el temor de ser espiado, tal vez casi obsesionado sí mismo, se encontró que crece cada vez más incómodo. La policía lo había interrogado varias veces, y sólo unos pocos días antes, él había oído que un conocido influyente, un tal señor Tanaka, un oficial retirado de la línea de vapores Toyo Kisen Kaisha, un anti-Cristiano, un hombre famoso en Hiroshima para sus obras benéficas vistosas y conocidas por sus tiranías personales, habían estado diciendo a la gente que Tanimoto no son de confianza. En compensación, para mostrar públicamente un buen japonés, el señor Tanimoto había asumido la presidencia de su tonarigumi local o asociación de la vecindad, ya sus demás derechos y preocupaciones de esta posición se había añadido el negocio de la organización de defensa antiaéreo durante aproximadamente veinte familias.
Antes de las seis de la mañana, el señor Tanimoto se dirigió a la casa del Sr. Matsuo. Allí se encontró con que su carga era ser un tansu, un gran gabinete japonés, lleno de ropa y artículos para el hogar. Los dos hombres se exponen. La mañana era perfectamente claro y tan caliente que el día prometía ser incómodo. Unos minutos después de haber comenzado, la sirena de ataque aéreo se fueron: la explosión de un minuto de duración que advirtió de acercarse a los aviones, pero indicó que el pueblo de Hiroshima sólo un ligero grado de peligro, ya que sonaba cada mañana en este momento, cuando una avión meteorológico en América del vino. Los dos hombres se retiraron y se empuja la carretilla a través de las calles de la ciudad. Hiroshima era una ciudad en forma de abanico, acostado sobre todo en las seis islas formadas por los siete ríos de estuario que se ramifican desde el río Ota; sus principales distritos comerciales y residenciales, que abarca alrededor de cuatro millas cuadradas en el centro de la ciudad, contenían tres cuartas partes de su población, que se había reducido por varios programas de evacuación de un pico durante la guerra de 380.000 a aproximadamente 245.000. Fábricas y otros distritos residenciales o los suburbios, ponen de forma compacta alrededor de los bordes de la ciudad. Al sur estaban los muelles, un aeropuerto, y el mar interior isla-tachonada. Una llanta de montañas corre alrededor de los otros tres lados del triángulo. El señor Tanimoto y el Sr. Matsuo tomaron su camino a través del centro comercial, ya lleno de gente, ya través de dos de los ríos a las calles inclinadas de Koi, y hasta a las afueras y faldas. Cuando empezaron a subir un valle lejos de las casas-apretados clasificado, el visto bueno sonaba. (Los operadores de radar japoneses, detectando sólo tres planos, pensaban que comprendían un reconocimiento.) Empujar el carro de mano hasta la casa del hombre rayón era agotador, y los hombres, después de haber maniobrado su carga en el camino de entrada y de los escalones de la entrada, una pausa para descansar un rato. Se quedaron con un ala de la casa entre ellos y la ciudad. Al igual que la mayoría de los hogares en esta parte de Japón, la casa consistía en un marco de madera y paredes de madera que sostienen un techo de tejas pesadas. Su vestíbulo, lleno de rollos de ropa de cama y prendas de vestir, parecía una cueva fresca llena de cojines de grasa. Frente a la casa, a la derecha de la puerta principal, había un gran jardín, roca meticuloso. No había ruido de los aviones. La mañana era todavía; el lugar era fresco y agradable.
A continuación, una enorme destello de luz corta a través del cielo. El señor Tanimoto tiene un recuerdo distinto que viajaba de este a oeste, desde la ciudad hacia las colinas. Parecía una hoja de sol. Tanto él como el señor Matsuo reaccionado de terror, y ambos tenían tiempo para reaccionar (porque eran 3.500 yardas, o dos millas, desde el centro de la explosión). El Sr. Matsuo subió corriendo los escalones de la entrada a la casa y se metió entre las mantas y se enterró allí. El señor Tanimoto tomó cuatro o cinco pasos y se arrojó entre dos grandes rocas en el jardín. Se volcó hacia muy difícil contra uno de ellos. Como tenía la cara contra la piedra, que no vio lo que pasó. Se sentía una presión repentina, y luego astillas y pedazos de cartón y fragmentos de baldosas cayó sobre él. No oyó ningún ruido. (Casi nadie en Hiroshima recuerda haber oído ningún ruido de la bomba. Pero un pescador en su sampán en el mar interior cerca Tsuzu, el hombre con el que la madre-en-ley y estaban viviendo hermana-en-ley señor Tanimoto, vio la flash y escuchó una tremenda explosión, era casi veinte millas de Hiroshima, pero el trueno era mayor que cuando los B-29 golpeó Iwakuni, sólo cinco millas de distancia).
Cuando se atrevió, el señor Tanimoto levantó la cabeza y vio que la casa del hombre rayón se había derrumbado. Él pensó que una bomba había caído directamente sobre ella. Estas nubes de polvo se habían elevado que había una especie de crepúsculo alrededor. En pánico, sin pensar por el momento del Sr. Matsuo bajo las ruinas, se lanzó a la calle. Se dio cuenta de que mientras corría el muro de hormigón de la finca había caído sobre-hacia la casa en lugar de alejarse de ella. En la calle, lo primero que vio fue un grupo de soldados que habían estado excavando en la ladera opuesta, por lo que uno de los miles de refugios en los que los japoneses aparentemente con la intención de resistir la invasión, la colina por colina, vida por vida; los soldados estaban saliendo del agujero, donde deberían haber estado a salvo, y la sangre corría de sus cabezas, pechos y espaldas. Se quedaron en silencio y aturdido.
En virtud de lo que parecía ser una nube de polvo local, el día crecía más y más oscuro.
Casi a medianoche, la noche antes de la bomba fue lanzada, un locutor en la emisora de radio de la ciudad, dijo que alrededor de doscientos B-29 se acercaban sur de Honshu y aconsejó a la población de Hiroshima para evacuar a sus designadas "zonas de seguridad". La señora Hatsuyo Nakamura, viuda del sastre, que vivió en la sección llamada nobori-cho y que había tenido durante mucho tiempo la costumbre de hacer lo que le dijo, ella tiene tres hijos: un niño de diez años de edad, Toshio, un niño de ocho años de edad, chica, Yaeko, y una niña de cinco años de edad, Myeko-de la cama y los vistieron y se fueron con ellos a la zona militar conocido como el Patio de Armas del este, en el extremo noreste de la ciudad. Allí se desenrolló algunos esteras y los niños se acostó sobre ellos. Durmieron hasta las dos, cuando fueron despertados por el ruido de los aviones que van sobre Hiroshima.
Tan pronto como habían pasado los aviones, la señora Nakamura comenzó de nuevo con sus hijos. Llegaron a casa un poco después de las dos y media e inmediatamente se convirtieron en la radio, que, a su angustia, fue justo entonces emite una advertencia fresco. Cuando miraba a los niños y vio lo cansados que estaban, y cuando pensaba en el número de viajes que habían hecho en las últimas semanas, todo fue inútil, al este Patio de Armas, se decidió que a pesar de las instrucciones de la radio, ella simplemente no podía enfrentarse a empezar todo de nuevo. Ella puso a los niños en sus sacos de dormir en el suelo, se acostó a sí misma a las tres, y se durmió a la vez, tan profundamente que cuando los aviones pasan sobre más tarde, ella no waken a su sonido.
La sirena sacudió despierta a las siete. Ella se levantó, se vistió rápidamente y corrió a la casa del Sr. Nakamoto, el jefe de la Asociación de Vecinos, y le preguntó qué debía hacer. Dijo que ella debe permanecer en casa a menos que se-sirena sonaba una advertencia, una urgente serie de explosiones intermitentes de los. Ella volvió a casa, encendió la estufa en la cocina, establece un poco de arroz para cocinar, y se sentó a leer de esa mañana Hiroshima Chugoku. Para su alivio, el alta sonó a las ocho en punto. Oyó los hijos de agitación, por lo que fue y dio a cada uno de ellos un puñado de cacahuetes y les dijo que se quedara en sus sacos de dormir, porque estaban cansados de la caminata de la noche. Ella tenía la esperanza de que iban a volver a dormir, pero el hombre de la casa directamente hacia el sur comenzó a hacer un tremendo alboroto de martillar, acuñamiento, que rasga, y la división. El gobierno de la prefectura, convencido, como todo el mundo en Hiroshima era, que la ciudad sería atacado antes, había empezado a presionar con amenazas y advertencias para la realización de fajas cortafuegos de ancho, que, según se espera, podría actuar en conjunto con los ríos hasta localizar ningún incendios provocados por un ataque incendiario; y el vecino estaba sacrificando a regañadientes su casa con la seguridad de la ciudad. Justo el día antes, la prefectura había ordenado a todas las niñas sin discapacidad de las escuelas secundarias para pasar unos días ayudando a limpiar estos carriles, y se comenzó a trabajar poco después del fin de la alerta sonó.
La señora Nakamura regresó a la cocina, miró el arroz, y comenzó viendo el hombre de al lado. Al principio, ella estaba molesta con él por hacer tanto ruido, pero luego se trasladó hasta las lágrimas por la piedad. Su emoción fue dirigida específicamente hacia su vecina, derribando su casa, tabla por tabla, en un momento cuando había destrucción tanto inevitable, pero, sin duda, también se sentía un generalizado, lástima de la comunidad, por no hablar de la autocompasión. No había tenido una vida fácil. Su marido, Isawa, había entrado en el ejército justo después Myeko nació, y ella no había oído nada de, o de él durante mucho tiempo, hasta que, el 5 de marzo de 1942, recibió una de siete palabras telegrama: "Isawa murió una muerte honorable en Singapur. "Ella supo más tarde que había muerto el 15 de febrero, el día de Singapur cayó, y que había sido cabo. Isawa había sido un sastre no particularmente próspero, y su único capital era una máquina de coser Sankoku Después de su muerte, cuando sus asignaciones dejaron de venir, señora Nakamura se bajó de la máquina y comenzó a tomar el trabajo a destajo en sí misma, y desde entonces ha apoyado a los niños , pero mal, por costura.
Como la señora Nakamura se quedó mirando a su vecina, todo brilló más blanco que cualquier blanco que había visto nunca. No se dio cuenta lo que pasó con el hombre de al lado; el reflejo de una madre a su puesta en movimiento hacia sus hijos. Se había dado un solo paso (la casa era 1.350 yardas, o tres cuartas partes de una milla, desde el centro de la explosión) cuando algo la levantó y parecía volar en la habitación de al lado de la plataforma de dormitorio elevada, seguida por partes de su casa.
Maderas cayeron a su alrededor mientras ella aterrizó, y una lluvia de tejas su pommelled; todo se volvió oscuro, ya que estaba enterrado. Los escombros no cubría profundamente. Ella se levantó y se liberó. Oyó un grito de niño, "Madre, ayúdame !," y la vio más joven de la Myeko, los cinco años de edad-enterrada hasta el pecho e incapaz de moverse. Como la señora Nakamura comenzó frenéticamente a la garra su camino hacia el bebé, ella podía ver ni oír nada de sus otros hijos.
En los días justo antes del bombardeo, el doctor Masakazu Fujii, ser próspero, hedonista, y, en ese momento, no había demasiada gente, había sido permitir el lujo de dormir hasta las nueve o nueve y media, pero afortunadamente tenía que levantarse temprano por la mañana se lanzó la bomba para ver una casa de huéspedes fuera en un tren. Se levantó a las seis y media hora más tarde caminaba con su amigo de la estación, no muy lejos, a través de dos de los ríos. Estaba de vuelta a casa a las siete, al igual que la sirena sonaba su advertencia sostenida. Se comió el desayuno y luego, porque a la mañana ya estaba caliente, se desnudó hasta su ropa interior y salió en el porche para leer el periódico. Este pórtico, de hecho, todo el edificio, se construyó con curiosidad. El doctor Fujii era el propietario de una institución japonesa peculiar, un hospital privado de un solo médico. Este edificio, colocada al lado y sobre el agua del río Kyo, y junto al puente del mismo nombre, contenía treinta habitaciones durante treinta pacientes y sus parientes, para, según la costumbre japonesa, cuando una persona cae enferma y va a una hospital, uno o más miembros de su familia ir a vivir allí con él, para cocinar para él, bañarse, masaje, y leer con él, y para ofrecer simpatía familiar incesante, sin la cual un paciente japonés sería lamentable hecho. El doctor Fujii no tenía camas de paja sólo para esteras-para sus pacientes. Él, sin embargo, tiene todo tipo de equipos modernos: una máquina de rayos X, aparatos de diatermia, y un laboratorio de baldosas bien. La estructura descansó dos tercios de la tierra, un tercio en pilas sobre las aguas de marea del Kyo. Este voladizo, la parte del edificio donde vivía el doctor Fujii, era de aspecto extraño, pero era fresco en verano y desde el porche, que daba a la centro de la ciudad, la perspectiva del río, con embarcaciones de recreo a la deriva arriba y abajo de él, siempre fue refrescante. El doctor Fujii había tenido momentos de ansiedad de vez en cuando, cuando el Ota y sus ramas boca se elevó a las inundaciones, pero el apilamiento aparentemente fue lo suficientemente firme y la casa siempre habían sostenido.
El doctor Fujii había sido relativamente inactivo durante aproximadamente un mes, porque en julio, ya que el número de ciudades sin tocar en Japón disminuyó y, como Hiroshima parecía más y más, inevitablemente, un objetivo, comenzó girando pacientes de distancia, sobre la base de que en caso de un incendio allanamiento que no sería capaz de evacuarlos. Ahora tenía sólo dos pacientes abandonaron-mujer de Yano, herido en el hombro, y un joven de veinticinco años recuperándose de las quemaduras que había sufrido cuando la fábrica de acero cerca de Hiroshima en el que trabajaba había sido alcanzado.
El doctor Fujii tenía seis enfermeras para atender a sus pacientes. Su esposa e hijos estaban a salvo; su esposa y un hijo vivían fuera de Osaka, y otro hijo y dos hijas estaban en el país en Kyushu. Una sobrina vivía con él, y una criada y un criado. Él tenía poco que hacer y no le importaba, porque había ahorrado algo de dinero. A los cincuenta años, estaba sano, agradable y tranquilo, y que estaba contento de pasar las noches bebiendo whisky con amigos, siempre con sensatez y por el bien de la conversación. Antes de la guerra, que había afectado a las marcas importadas de Escocia y América; ahora estaba perfectamente satisfechos con la mejor marca japonesa, Suntory.
El doctor Fujii se sentó con las piernas cruzadas en su ropa interior en la estera impecable del pórtico, se puso las gafas y empezó a leer el Osaka Asahi. Le gustaba leer las noticias de Osaka porque su esposa estaba allí. Vio el flash. A él se enfrentó-lejos del centro y mirando a su papel parecía un brillante color amarillo. Sorprendido, se comenzó a ponerse en pie. En ese momento (era 1.550 yardas del centro), el hospital se inclinó detrás de su ascenso y, con un ruido horrible rasgadura, cayó en el río. El doctor, todavía en el acto de obtener de un salto, se lanzó hacia adelante y alrededor y por encima; fue abofeteado y agarró; perdió la noción de todo, porque las cosas estaban tan aceleradas; sintió el agua.
El doctor Fujii casi no tenía tiempo para pensar que se estaba muriendo antes de darse cuenta de que estaba vivo, bien escurrido por dos vigas largas en forma de V en el pecho, como un bocado suspendida entre dos grandes palillos-mantenidas en posición vertical, por lo que no podía mover, con la cabeza por encima del agua milagrosa y su torso y las piernas en el mismo. Los restos de su hospital estaban a su alrededor en una variedad loca de la madera y materiales de astillado para el alivio del dolor. Su hombro izquierdo dolía terriblemente. se habían ido sus gafas.
Padre Wilhelm Kleinsorge, de la Compañía de Jesús, era, en la mañana de la explosión, en condición bastante frágil. La dieta japonesa durante la guerra no lo había sostenido, y se sentía la tensión de ser un extranjero en Japón cada vez más xenófoba; incluso un alemán, desde la derrota de la Patria, era impopular. Padre Kleinsorge tenía, a los treinta y ocho años, la mirada de un niño que crecía demasiado rápido delgado en la cara, con la nuez de Adán una prominente, pecho hundido, con las manos colgando, los pies grandes. Caminaba torpemente, se inclina un poco hacia delante. Estaba cansado todo el tiempo. Para empeorar las cosas, que había sufrido durante dos días, junto con el Padre Cieslik, un compañero sacerdote, de una diarrea bastante doloroso y urgente, al que acusaban en los granos y ración de pan negro se vieron obligados a comer. Otros dos sacerdotes que entonces vivía en el campo de la misión, que estaba en el nobori-cho tenían Schiffer-sección-padre superior LaSalle y Padre felizmente escapado esta aflicción.
Padre Kleinsorge despertó sobre las seis de la mañana se lanzó la bomba, y media hora más tarde, era un poco tarde debido a su enfermedad, empezó a leer la misa en la capilla de la misión, un pequeño edificio de madera de estilo japonés, que era, sin bancas , ya que sus fieles se arrodillaron sobre la costumbre japonesa enredado suelo, frente a un altar adornado con espléndidas sedas, bronce, plata y bordados pesados. Esta mañana, un lunes, los únicos adoradores fueron el Sr. Takemoto, un estudiante de teología que vive en la casa de la misión; El señor Fukai, el secretario de la diócesis; La señora Murata, ama de casa con devoción cristiana de la misión; y sus compañeros sacerdotes. Después de la misa, mientras que el padre Kleinsorge estaba leyendo la Oración de Acción de Gracias, sonaba la sirena. Se detuvo el servicio y los misioneros se retiró a través del complejo al edificio más grande. Allí, en su habitación en la planta baja, a la derecha de la puerta principal, Padre Kleinsorge transformó en un uniforme militar que había adquirido cuando enseñaba en la Escuela Media Rokko en Kobe y que llevaba durante la alerta de ataque aéreo.
Después de una alarma, el padre Kleinsorge siempre salió y se escanea el cielo, y esta vez, cuando salió al exterior, que estaba contento de ver sólo el avión meteorológico individual que voló sobre Hiroshima cada día a esta hora. Satisfecho de que no pasaría nada, él entró y desayunó con los otros padres sobre el café y el sustituto ración de pan, que, dadas las circunstancias, era especialmente repugnante para él. Los padres se sentaron y hablaron un rato, hasta que, a las ocho, escucharon el visto bueno. Se dirigieron entonces a diversas partes del edificio. Padre Schiffer se retiró a su habitación para escribir algo. Padre Cieslik sentado en su habitación en una silla recta con una almohada sobre su estómago para aliviar su dolor, y leer. Padre Superior LaSalle estaba en la ventana de su habitación, pensando. Padre Kleinsorge subió a una habitación en el tercer piso, se quitó toda la ropa excepto su ropa interior, y se tendió sobre su lado derecho en una camilla y empezó a leer su Stimmen der Zeit.
Después de la terrible flash, que, padre Kleinsorge se dio cuenta más tarde, le recordó algo que había leído de niño sobre un gran meteorito chocar con la tierra-que tuviera tiempo (desde que tenía 1.400 yardas del centro) para un pensamiento: Una bomba ha caído directamente sobre nosotros. Luego, durante unos pocos segundos o minutos, salió de su mente.
Padre Kleinsorge nunca supo cómo salió de la casa. Las siguientes cosas que él era consciente de que se estaba dando vueltas en el huerto de la misión en su ropa interior, sangrando ligeramente de pequeños cortes a lo largo de su flanco izquierdo; que todos los edificios por todo alrededor había caído a excepción casa de la misión de los jesuitas, que mucho antes había sido arriostrados y haga doble arriostradas por un sacerdote llamado Gropper, que estaba aterrorizada de los terremotos; que el día había vuelto oscuro; y que Murata-san, el ama de llaves, estaba cerca, llorando una y otra vez, "Shu Jesusu, awaremi Tamai! Nuestro Señor Jesús, ten compasión de nosotros! "
En el tren en el camino a Hiroshima desde el país, donde vivía con su madre, el doctor Sasaki Terufumi, el cirujano del Hospital de la Cruz Roja, que se cree más de una pesadilla desagradable que había tenido la noche anterior. la casa de su madre estaba en Mukaihara, treinta millas de la ciudad, y le llevó dos horas en tren y tranvía para llegar al hospital. Había dormido con inquietud toda la noche y se había despertado una hora antes de lo habitual, y, sensación de lentitud y ligeramente febril, había debatido si ir al hospital en absoluto; su sentido del deber, finalmente lo obligó a ir, y que había empezado a cabo en un tren antes de lo que se llevó casi todas las mañanas. El sueño lo había asustado sobre todo porque estaba tan estrechamente asociado, en la superficie, al menos, con una realidad preocupante. Sólo tenía veinticinco años y acababa de completar su formación en la Universidad de Medicina Oriental, en Tsingtao, China. Era algo así como un idealista y estaba muy disgustado por la insuficiencia de los centros médicos de la ciudad del país donde vivía su madre. Bastante por su cuenta, y sin un permiso, que había comenzado a visitar a unos pocos enfermos a cabo allí por las noches, después de sus ocho horas en el hospital y la conmutación de cuatro horas. Había aprendido recientemente que la pena por practicar sin un permiso fue grave; un compañero y el médico a quien había preguntado por él le había dado una reprimenda grave. Sin embargo, había seguido a la práctica. En su sueño, que había estado en la cabecera de un paciente país cuando la policía y el médico que había consultado irrumpieron en la habitación, lo agarraron, lo sacaron fuera y lo golpearon cruelmente. En el tren, que casi decidió abandonar el trabajo en Mukaihara, ya que consideró que sería imposible conseguir un permiso, ya que las autoridades mantendrían que entraría en conflicto con sus funciones en el Hospital de la Cruz Roja.
En el extremo, él cogió un tranvía a la vez. (Más tarde se calculó que si se hubiera tomado el tren habitual esa mañana, y si hubiera tenido que esperar unos minutos para que el tranvía, como ocurría a menudo, él habría estado cerca del centro en el momento de la explosión y seguramente han perecido.) Él llegó al hospital a las siete cuarenta y será presentada al cirujano jefe. Unos minutos más tarde, se trasladó a una habitación en el primer piso y sacó sangre del brazo de un hombre con el fin de realizar una prueba de Wassermann. El laboratorio que contiene las incubadoras para la prueba estaba en el tercer piso. Con la muestra de sangre en su mano izquierda, caminando en un tipo de distracción que había sentido durante toda la mañana, probablemente a causa del sueño y su noche agitada, comenzó a lo largo del pasillo principal en su camino hacia las escaleras. Él fue un paso más allá de una ventana abierta cuando la luz de la bomba se reflejó, como un flash fotográfico gigantesca, en el pasillo. Se metió en una rodilla y dijo a sí mismo, ya que sólo un japonés haría ", Sasaki, gambare! Sé valiente! "En ese momento (el edificio era de 1.650 yardas desde el centro), se produjo la explosión a través del hospital. Las gafas que llevaba volaron de su rostro; la botella de sangre se estrelló contra una de las paredes; sus zapatillas japonesas cremallera de debajo de sus pies, pero por lo demás, gracias a donde estaba, que estaba intacta.
El doctor Sasaki gritó el nombre del jefe de cirujanos y se precipitó en torno a la oficina del hombre y lo encontró terriblemente cortada por un cristal. El hospital estaba en terrible confusión: tabiques pesados y techos habían caído en los pacientes, camas habían volcado, ventanas habían soplado y cortado la gente, la sangre fue salpicada en las paredes y suelos, los instrumentos estaban por todas partes, muchos de los pacientes estaban corriendo alrededor gritando, muchos más muertos laico. (Un colega que trabaja en el laboratorio al que el doctor Sasaki había estado caminando estaba muerto; paciente del doctor Sasaki, quien acababa de salir y que unos momentos antes había sido gran temor de la sífilis, también estaba muerto.) El doctor Sasaki encontró a sí mismo el único médico en el hospital que resultó ileso.
El doctor Sasaki, quien cree que el enemigo había golpeado sólo el edificio que se encontraba, se llevó vendajes y comenzó a atar las heridas de los que están dentro del hospital; mientras afuera, en todo Hiroshima, mutilados y agonizantes ciudadanos volvieron sus pasos inseguros hacia el Hospital de la Cruz Roja para comenzar una invasión que era hacer que el doctor Sasaki olvidar su pesadilla privada durante mucho, mucho tiempo.
La señorita Toshiko Sasaki, el empleado de Asia Oriental Tin Works, que no está relacionada con el doctor Sasaki, se levantó a las tres en punto de la mañana del día cayó la bomba. Había que hacer las tareas del hogar adicional. Su hermano de once meses de edad, Akio, había llegado el día anterior con un malestar estomacal grave; su madre lo había llevado al Hospital Pediátrico Tamura y estaba allí con él. La señorita Sasaki, que tenía unos veinte años, tenía que cocinar el desayuno para su padre, un hermano, una hermana, y ella misma, y desde el hospital, a causa de la guerra, fue incapaz de proporcionar alimentos para preparar comidas de un día entero para ella madre y el bebé, a tiempo para su padre, que trabajaba en una fábrica de tapones para los oídos de goma para los equipos de artillería, para llevar la comida por en su camino hacia la planta. Cuando hubo terminado y se había limpiado y guardar las cosas de cocina, que era casi siete. La familia vivía en Koi, y tenía un viaje de cuarenta y cinco minutos a las obras de estaño, en la sección de la ciudad llamada Kannon-machi. Ella estaba a cargo de los registros de personal en la fábrica. Dejó de Koi a las siete, y tan pronto como llegó a la planta, se fue con algunas de las otras chicas del departamento de personal para el auditorio de la fábrica. Un hombre de la Marina prominente de la localidad, un ex empleado, se había suicidado el día antes arrojándose bajo un tren-una muerte honorable considerado suficiente para justificar un servicio conmemorativo, que se llevaría a cabo en la fábrica de estaño a las diez de la mañana . En la gran sala, la señorita Sasaki y los demás hicieron los preparativos adecuados para la reunión. Este trabajo se llevó unos veinte minutos. La señorita Sasaki volvió a su oficina y se sentó en su escritorio. Ella estaba bastante lejos de las ventanas, que eran a su izquierda, y detrás de ella había un par de estanterías altas que contienen todos los libros de la biblioteca de la fábrica, que había organizado el departamento de personal. Se sentó en su escritorio, poner algunas cosas en un cajón, y cambió los papeles. Ella pensó que antes de que ella comenzó a hacer entradas en sus listas de nuevos empleados, vertidos, y salidas para el ejército, ella charlar un momento con la chica de la derecha. Al igual que ella volvió la cabeza lejos de las ventanas, la habitación se llenó de una luz cegadora. Estaba paralizada por el miedo, fijado todavía en su silla durante un largo momento (la planta era de 1.600 yardas desde el centro).
Todo cayó, y la señorita Sasaki perdió el conocimiento. El techo cayó repentinamente y el suelo de madera por encima derrumbó en astillas y la gente allí bajó y el techo por encima de ellos dio paso; pero sobre todo y en primer lugar, las estanterías justo detrás de ella se abalanzó hacia delante y el contenido la echaron, con su pierna izquierda terriblemente retorcido y rompiendo debajo de ella.----------------------------------------
Hiroshima de John Hersey: la vida de los hibakushas (supervivientes)
Literatura. Por: Lidia Nanagyulyan
John Richard Hersey fue escritor y periodista que trabajó para la prensa norteamericana. Comenzó su andadura como corresponsal en las revistas Time y Life, cubriendo las batallas en Europa y en Asia durante la Segunda Guerra Mundial. Acabada la guerra, el escritor se instaló en Japón e hizo varios reportajes para The New Yorker. Fue entonces cuando encontró un documento escrito por un jesuita que le presentó a otros sobrevivientes del lanzamiento de la bomba atómica. Hiroshima fue publicado en 1946, versión que se renovó en años posteriores.
Hiroshima y Nagasaki fueron devastadas por dos ataques nucleares ordenados por el presidente Harry S. Truman, presidente de los Estados Unidos. Ese fue el final de la guerra, como también el fin de muchas vidas japonesas.
John Hersey pensó escribir un artículo sobre el bombardeo, apoyándose en los sobrevivientes. Durante su investigación, entrevistó a seis personas: Hatsuyo Nakamura, Dr. Terufumi Sasaki, el Padre Wilhelm Kleinsorge, Toshiko Sasaki, Dr. Masakazu Fujii y por último, Kiyoshi Tanimoto.
Su trabajo, el artículo de 31.000 palabras, se publicó en la edición del 31 de agosto de 1946 en la revista The New Yorker. Contó sobre la bomba atómica que se lanzó en la ciudad y cómo se desembocó a partir de entonces la vida de los seis sobrevivientes. Por tanto, la crónica es un trabajo original del autor.
Creía que conocía lo que fue para los japoneses ese lanzamiento de dos bombas atómicas pero al toparme con el libro Hiroshima de John Hersey me di cuenta que no sabía nada en absoluto hasta ahora.
Nos enseñan en historia como acabó la Segunda Guerra Mundial y cómo comenzó la Guerra Fría. Pero no eres consciente de la crueldad humana hasta que no te lees esta crónica. Estuve impactada varios días después de la lectura. No me podía creer que un hecho innecesario, porque lo fue, se llevara tantas vidas y destruyera otras tantas. El terror que sufrió la población, en silencio, no lo había experimentado nadie jamás.
John Hersey es uno de los promotores del nuevo periodismo, hizo un estudio minucioso de un hecho contado en forma de relato literario. A diferencia de Truman Capote con su obra A Sangre Fría, el escritor no se veía involucrado en la acción y no buscaba reconocimiento con su obra.
Su estilo no se basa en descripciones largas, metáforas o embellecimiento de las palabras sino en los hechos. Su obra recreaba en aquel entonces un estilo totalmente innovador. Apenas había información sobre esa catástrofe y él supo contarlo con una objetividad impoluta. Se centró más en el rostro de aquellas personas que lo habían perdido todo en vez de unas cifras.
Hubo manuscritos de japoneses que habían vivido en carne y hueso ese día como Flores de verano de Hara Tamiki o Ôta Yôko que escribió tres novelas Ciudad de cadáveres (1948), Harapos humanos (1951) y Medio humano (1954) dando su testimonio. Pero hay que reconocer el mérito de un norteamericano, escritor y periodista que escribía en aquel entonces en contra de su Gobierno y su gente. La valentía es envidiable.
No hay comentarios:
Publicar un comentario